Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisaient déjà cette terminologie » (Français → Anglais) :

On s'est rendu compte que les Territoires du Nord-Ouest étaient les seuls qui n'utilisaient pas cette terminologie, mais d'après la jurisprudence, le concept est le même.

It stood out as the only one that didn't actually use that terminology, but the case law suggests that it's all the same concept.


Les pays qui appliquent des quotas, qui les utilisaient déjà il y a 20 ans, je pense ici aux pays d’Europe du Nord, ont montré que nos objectifs pouvaient être atteints grâce à cette mesure et qu’aujourd’hui, les gens avaient reconsidéré leur position et que les quotas n’étaient plus aussi nécessaires que dans le passé.

Those countries where quotas are applied, where they were already being used 20 years ago – I am thinking here of Northern European countries – have indeed shown that our objectives can be achieved through this measure and these days, people have reconsidered their behaviour – quotas are not necessary to the same extent as they were in the past.


Si la communauté internationale utilise déjà cette terminologie, n'est-il pas logique pour le Canada d'en faire autant?

If the international community is already using this terminology, does it not make sense for Canada to use the same international language?


Et cette terminologie est supérieure à celle de service d’intérêt général, laquelle crée l’ambiguïté et des problèmes de frontières entre le privé et l’intérêt général, ainsi qu’entre le marché commercial, avec la concurrence des intérêts majeurs, et les biens publics, ce que Saint-Thomas d’Aquin appelait déjà les biens communs.

This terminology is superior to that of services of general interest, a term that creates ambiguity and problems in terms of the boundaries between the private sector and the general interest, and between the commercial market – with the competition between overriding interests – and public goods, something that St Thomas Aquinas, back in his day, already used to call the common weal.


Il convient d'utiliser la terminologie correcte pour les petits établissements, l'objectif visé étant également de tranquilliser les consommateurs en proposant des contrôles tout aussi stricts dans la grande industrie alimentaire que dans les petits établissements. À cette fin, cet amendement propose d'utiliser les termes déjà énoncés par le règlement relatif à l'hygiène des produits alimentaires.

The correct terminology should be used in respect of small-scale establishments. With a view to reassuring consumers by stipulating equally stringent controls for both large- and small-scale food producers, this amendment is proposing that the terms already agreed in respect of the Regulation on foodstuff hygiene be used.


J’ai donc eu sous les yeux l’illustration la plus réaliste, en plus de ce que je savais déjà à ce moment-là, sur ce qui se cachait derrière cette terminologie relative à l’insolvabilité.

In other words, in addition to what I already knew at the time, this realistic description was sufficient to show me at first-hand how significant this report, concealed behind a mass of insolvency terminology, is.


Les articles 31 et 33 du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés 18 utilisaient déjà cette terminologie pour expliquer les éventuels dangers, d’une part, pour la santé publique parce que l’étranger souffrirait d’une maladie contagieuse et, d’autre part, pour la sécurité publique parce que l’état de santé de l’étranger le rendrait susceptible, entre autres, de faire preuve d’un comportement violent.

Sections 31 and 33 of the Immigration and Refugee Protection Regulations 18 already used that terminology to explain potential dangers to public health if a foreign national suffered from a communicable disease and to public safety if a foreign national’s health made the person likely to engage in violent behaviour, for example.


Cette pratique a été interdite jusqu'en décembre 1997, le CRTC ayant reconnu qu'elle affectait la balance des paiements de Téléglobe, constituait un cas de contournement des installations canadiennes et se répercutait négativement sur les prix, même si certains joueurs dans le marché canadien utilisaient déjà cette pratique en contravention des règles canadiennes.

Before December 1997, the CRTC did not permit this practice, recognizing that it created imbalances in payment to Teleglobe, circumvented the use of Canadian facilities, and had a negative impact on prices as traffic left the Canadian system, although certain players in the Canadian market did use switched hubbing in contravention of Canadian rules.


Plus tôt cette semaine, nous avons entendu le témoignage de l'Association des femmes autochtones du Canada, et ses représentantes utilisaient une terminologie différente.

As for social services and remedying systemic inequalities, we've talked about providing women who enter Canada under exploitative circumstances with landed status.


w