Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «usagers du tunnel puissent quitter » (Français → Anglais) :

1.4.3 Les issues de secours sont conçues de telle façon que les usagers du tunnel puissent quitter le tunnel sans leur véhicule et se mettre en sécurité en cas d'accident ou d'incendie et permettre l'accès à pied au tunnel pour les services d'intervention grâce:

1.4.3 Emergency exits shall be so designed as to enable tunnel users to leave the tunnel without their vehicles and reach a safe place in the event of an accident or fire, and also to provide an access on foot to the tunnel for emergency services through:


1.4.3. Les issues de secours sont conçues de telle façon que les usagers du tunnel puissent quitter le tunnel sans leur véhicule et se mettre en sécurité en cas d'accident ou d'incendie et permettre l'accès à pied au tunnel pour les services d'intervention grâce:

1.4. 3 Emergency exits shall be designed so as to be used by tunnel users to leave the tunnel without their vehicles and reach a safe place in case of and accident or a fire and also provide an access on foot to the tunnel for emergency services through:


Des moyens appropriés, tels que des portes, empêchent la propagation des fumées et de la chaleur vers les voies d'évacuation situées derrière les issues de secours pour que les usagers du tunnel puissent rejoindre l'extérieur en sécurité et que les services d'intervention puissent accéder au tunnel.

Appropriate means, such as doors, shall be used to prevent smoke and heat from reaching the escape routes behind the emergency exit, so that the tunnel users can safely reach the outside and the emergency services can have access to the tunnel.


1.4.9 Des installations appropriées, telles que des portes derrière une issue de secours, empêchent la propagation de la fumée et de la chaleur dans les voies d'évacuation, de sorte que les usagers du tunnel puissent sortir en sécurité à l'air libre et que les services d'urgence puissent accéder au tunnel.

1.4.9 Appropriate means, such as doors behind the emergency exit, shall prevent the propagation of smoke and heat into the escape routes, so that tunnel users can reach the outside safely and emergency services can have access to the tunnel.


1.4.3. f Des installations appropriées, telles que des portes derrière une issue de secours, empêchent la propagation de la fumée et de la chaleur dans les voies d'évacuation, de sorte que les usagers du tunnel puissent sortir en sécurité à l'air libre et que les services d'urgence puissent accéder au tunnel.

1.4. 3f Appropriate means, such as doors behind the emergency exit, shall prevent the propagation of smoke and heat into the escape routes, so that the tunnel users can safely reach the outside and the emergency services can have access to the tunnel.


La circulation est gérée de telle manière que les véhicules non concernés puissent quitter rapidement le tunnel.

Traffic shall be managed in such a way that unaffected vehicles can quickly leave the tunnel.


1.9.3. Dans les tunnels éclairés, un éclairage d'évacuation situé à une hauteur ne dépassant pas 1,5 m guide les usagers du tunnel pour qu'ils puissent évacuer le tunnel à pied en cas d'urgence.

1.9.3 In tunnels which are lit, evacuation lighting, at a height of no more than 1,5m, shall guide tunnel users evacuating the tunnel on foot, in case of emergency.


Les issues de secours permettent aux usagers de quitter le tunnel sans leur véhicule et d'atteindre un lieu sûr en cas d'accident ou d'incendie. Elles permettent également aux services d'intervention d'accéder au tunnel à pied.

Emergency exits allow tunnel users to leave the tunnel without their vehicles and reach a safe place in the event of an accident or a fire and also provide access on foot to the tunnel for emergency services.


Les États membres devraient faire tout ce qui est raisonnablement possible afin d'éviter que, à la suite de mauvaises conditions météorologiques, les usagers ne puissent emprunter un tunnel transfrontalier.

Member States should make all reasonable efforts to avoid a situation in which a tunnel located on the territory of two Member States can not be used due to the consequences of bad weather conditions.


Les États membres devraient faire tout ce qui est raisonnablement possible afin d'éviter que, à la suite de mauvaises conditions météorologiques, les usagers puissent emprunter un tunnel transfrontalier.

Member States should make all reasonable efforts to avoid a situation in which a tunnel located on the territory of two Member States can not be used due to the consequences of bad weather conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

usagers du tunnel puissent quitter ->

Date index: 2025-05-14
w