(10) Les dispositions relatives à la rémunération ne devraient pas porter préjudice au plein exercice des droits fondamentaux garantis par le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, aux principes généraux du droit des contrats et du droit du travail au niveau national, à la législation applicable aux droits et à la participation des actionnaires et aux responsabilités gé
nérales des organes administratifs et de surveillance de l'établissement concerné, ni, le cas échéant, au droit des partenaires sociaux de conclure et d'appliquer des conventions collectives, conformément à la
législati ...[+++]on et aux usages nationaux.
(10) The provisions on remuneration should be without prejudice to the full exercise of fundamental rights guaranteed by the the Treaty on the European Union (TEU) and the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), to general principles of national contract and labour law, applicable legislation regarding shareholders' rights and involvement and the general responsibilities of the administrative and supervisory bodies of the institution concerned, as well as the right, where applicable, of social partners to conclude and enforce collective agreements, in accordance with national laws and custom.