Si la GRC décide de ne pas aller de l'avant, ce qu'elle a décidé dans un certain nombre de cas que je lui avais envoyés, je peux ensuite examiner le dossier lorsqu'il me revient et décider si j'ai des motifs suffisants pour continuer une enquête en vertu du Code de déontologie des lobbyistes, ce que j'ai fait, et j'ai d'ailleurs déposé des rapports au Parlement là-dessus.
If the RCMP chooses not to proceed, which they have done in a number of cases that I've sent over, then I can look at a file when it comes back and determine whether I have sufficient grounds to continue with a Lobbyists' Code of Conduct investigation, which I have done and have tabled reports to Parliament on.