Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "urgence car enfin " (Frans → Engels) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, juste une simple question à Mme Figueiredo: ne pensez-vous pas que 30 ans – car beaucoup d’années se sont écoulées depuis que ces personnes ont été tuées – sont suffisants pour demander en urgence qu’enfin justice soit faite?

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I just have a simple question for Mrs Figueiredo. Do you not think that 30 years – because many years have passed since these people were killed – are not enough to ask urgently for justice, at last?


Enfin, j’exhorte les colégislateurs à conclure un accord interinstitutionnel le plus tôt possible entre le Parlement, le Conseil et la Commission quant à l’application de l’article 290, car nous avons besoin de toute urgence d’une transparence accrue.

Finally, I urge the colegislators to have an interinstitutional agreement as soon as possible between the Parliament, the Council and the Commission on the implementation of Article 290, as there is an urgent need for greater transparency.


Je tiens enfin à vous rappeler qu'il y a urgence à agir, et ce dès l'année prochaine, si nous souhaitons sauver cette filière, car je crains que l'utilisation de l'article 69 – devenu 68 – dans le cadre du bilan de santé, à destination des filières en crise, ne soit trop tardive.

Finally, I would remind you that we need to act as a matter of some urgency, and certainly by next year, if we want to save this sector, for I fear that using Article 69, which has now become Article 68, as a health check for sectors in crisis will simply come too late in the day.


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Représentants des États membres, cet accord d'association avec l'Algérie vient à son heure et je crois même qu'il est devenu une urgence. Car enfin l'Algérie est, cahin-caha, en train de sortir d'un long tunnel où l'a plongée une tenace tentative de déstabilisation, comparable d'ailleurs à celle que subissent aujourd'hui à travers la planète tous les pays riches en hydrocarbures.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, this association agreement with Algeria comes at the right time and I also believe that it has become urgent since Algeria is finally struggling to emerge from a lengthy dark period in which it has found itself as a result of an ongoing attempt to destabilise it, comparable to the situation affecting all oil-rich countries across the world.


Enfin, certaines petites municipalités ont indiqué dans une attitude presque fataliste qu’elles ne s’attendent pas à recevoir de l’aide en cas d’urgence capitale, car elles ont l’impression qu’elles seront négligées et que les ressources seront dirigées vers les grands centres.

Finally, certain smaller communities indicated an almost fatalistic attitude that they do not expect any assistance in the case of a major emergency because they feel they will be neglected, as resources will be directed toward larger centres.


Enfin, je voudrais inviter le Conseil à travailler d'urgence à la directive en matière de responsabilité. Car là est le noyau du problème du transport par mer non seulement en Europe mais aussi à travers le monde.

Finally I would like to ask the Council to urgently direct its attention to the liability directive, as this lies at the heart of the problem of maritime transport, both in Europe and worldwide.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Monsieur le Président, plutôt que de se fermer les yeux comme il le fait jusqu'à présent, le ministre va-t-il s'engager enfin, aujourd'hui, devant cette Chambre, à nous présenter un plan d'urgence-car cette situation est urgente-visant à réduire les dépenses de fonctionnement de l'appareil fédéral en s'attaquant en priorité aux fuites fiscales bénéficiant aux amis du régime, de même qu'au gaspillage éhonté occasionné par les chevauchements?

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot): Instead of turning a blind eye as he has done so far, Mr. Speaker, will the minister finally commit today, before this House, to tabling an emergency action plan-because this is truly an emergency-to reduce operating expenditures in the federal administration by dealing as a matter of priority with tax leakage benefitting friends of the system and with the shameless squandering resulting from overlapping?




Anderen hebben gezocht naar : demander en urgence     urgence qu’enfin     toute urgence     enfin     urgence     dans le cadre     tiens enfin     devenu une urgence     urgence car enfin     cas d’urgence     travailler d'urgence     plan d'urgence-car     va-t-il s'engager enfin     urgence car enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

urgence car enfin ->

Date index: 2025-04-11
w