Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universités devraient également » (Français → Anglais) :

De nouvelles approches, susceptibles d'attirer des financements publics et privés, ainsi que d'autres formes de collaboration entre les universités et les entreprises devraient également être envisagées (par exemple, des «start-up» universitaires et des universités financées par capital-risque).

New approaches, providing means to lever public and private funding, along with other forms of academia-industry collaboration, should also be envisaged (e.g. academic "start ups" and "venture capital universities").


Selon Nortel, les entreprises et universités devraient également considérer comme une priorité l'accroissement du programme de coopération études-travail, qui a connu une grande réussite, des programmes de stage et des programmes comme l'apprentissage à distance, les vidéo-conférences et les classes virtuelles, qui permettent de réduire les coûts et de faciliter l'accès aux études.

Nortel suggests that other priority areas for business and universities include expanding the highly successful co-op work in education programs, internship programs and programs such as distance learning, video conferencing and virtual classroom concepts. These can lower costs and increase student access.


Les organismes de recherche devraient également bénéficier de cette exception s’ils ont conclu des partenariats public-privé, ce qui est conforme à la politique européenne de la recherche, qui encourage les universités et les instituts de recherche à développer des partenariats avec le secteur privé.

Research organisations should also benefit from the exception when they engage into public-private partnerships. This is in line with the way European research policy work – encouraging universities and research institutes to develop partnerships with the private sector.


Les entreprises privées devraient également jouer un rôle dans ce domaine par le biais d'une taxe sur l'éducation que l'on pourrait utiliser pour le financement des universités et de la recherche, et tout le monde profitera en fin de compte des découvertes faites grâce aux universités.

There is also a role for corporate funding through an education tax that could be applied toward the funding of universities and research, which in the end will benefit all with the discoveries that universities make available.


Pour faire un peu l'historique de la chose, le gouvernement a créé le Partenariat d'investissement de l'Atlantique qui a je crois à sa disposition 300 millions de dollars qui peuvent être utilisés pour obtenir du financement de contrepartie de la FCI. Je sais que c'est une formule complexe, je sais également que pour obtenir des financements à ce titre il faut présenter une demande à deux paliers de gouvernement, mais vous ai-je bien entendu dire—je ne pense pas que cela soit politiquement viable—que les universités devraient pouvoir b ...[+++]

In terms of what has happened, the government has come forward with the Atlantic Investment Partnership, which I believe accesses $300 million that can be used to lever CFI funding. I know it's complicated, and I know you have to apply to two levels of government, but do I hear you saying—I don't think it would ever fly politically—that there should be non-dedicated research funding provided to the universities?


Il souligne également que les universités devraient, en toutes circonstances, maintenir une autonomie suffisante pour décider de leur programme d’étude et des structures de gouvernance.

It also emphasises that universities should, in all circumstances, maintain the autonomy to decide over their curricula and governance structures.


Les règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et les règles de diffusion des résultats de la recherche pour le programme-cadre CE (ci-après dénommées «règles de participation et de diffusion») se rapportant aux actions directes devraient également s'appliquer aux activités de RD menées dans le cadre du présent programme spécifique.

The rules for participation of undertakings, research centres and universities and for the dissemination of research results, for the EC Framework Programme (hereinafter referred as ‘the rules for participation and dissemination’) relating to direct actions should also apply to the R D activities carried out under this specific programme.


À cette fin, il serait utile que les élèves soient informés des possibilités et avantages offerts par l’enseignement supérieur, dans le cadre de visites scolaires, de programmes de parrainage et d’une orientation tout au long de la vie. Il est également essentiel de s’adresser aux familles, lorsque les enfants sont relativement jeunes[28]. Les universités devraient être encouragées à élaborer des politiques globales de sensibilisation des personnes marginalisées et d’accès à l’enseignement, qui pourraient comprend ...[+++]

To this end, information about the opportunities and advantages afforded by higher education should be targeted at school pupils, through school visits, mentoring programmes and lifelong guidance, and, crucially, at families when children are relatively young.[28] Universities should be encouraged to develop comprehensive outreach and access policies, which could include the introduction of bridging programmes and earmarked places.


Les bibliothèques et des établissements comme les universités estiment également qu'ils devraient pouvoir utiliser librement la propriété intellectuelle d'un écrivain.

Libraries and institutions such as universities also feel that they should be entitled to the liberal use of a writer's property.


Les provinces, les universités et l'industrie devraient également collaborer à cette initiative et y apporter une contribution financière.

In addition to senior federal officials, provinces, universities, and industry are also expected to collaborate in the initiative and also contribute financially.


w