Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unis seraient plus que doublées et atteindraient quelques 240 milliards » (Français → Anglais) :

Les chefs d'entreprises souhaiteraient également d'ici là la mise en place d'un registre commun transatlantique pour les nouveaux produits pharmaceutiqueset stimuler le commerce Si les Etats-Unis et l'Union européenne parviennent effectivement à stimuler le commerce international et en particulier leurs échanges bilatéraux et, ainsi, à porter à 3% le taux de croissance annuel de leur produit intérieur, les exportations de l'Union vers les Etats- Unis seraient plus que doublées et atteindraient quelques 240 milliards de dollars d'ici 10 ans.

By the same deadline, the businessmen also wanted a common transatlantic registration dossier for new drug productsAnd boosting business If EU and US efforts to boost international commerce and their bilateral trade were to raise their average annual domestic growth rates to 3%, then the Union s exports to the US would more than double to $240 billion in the next ten years.


Dans le même temps, les exportations américaines vers l'Union européenne seraient elles-aussi plus que doublées et se chiffreraient à quelques 230 milliards de dollars.

At the same time, US exports to the EU would also more than double to around $230 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unis seraient plus que doublées et atteindraient quelques 240 milliards ->

Date index: 2024-03-02
w