Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uniquement celles menées » (Français → Anglais) :

aux transactions financières réalisées avec la Foreign Trade Bank ou la Korean National Insurance Company (KNIC) si ces transactions concernent uniquement les activités des missions diplomatiques en RPDC ou les activités d'aide humanitaire menées par les Nations unies ou en coordination avec celles-ci».

with respect to financial transactions with the Foreign Trade Bank or the Korean National Insurance Company (KNIC) if such transactions are solely for the operation of diplomatic missions in the DPRK or humanitarian activities that are undertaken by, or in coordination with, the United Nations’.


b)aux transactions financières réalisées avec la Foreign Trade Bank ou la Korean National Insurance Company (KNIC) si ces transactions concernent uniquement les activités des missions diplomatiques en RPDC ou les activités d'aide humanitaire menées par les Nations unies ou en coordination avec celles-ci.

(b)with respect to financial transactions with the Foreign Trade Bank or the Korean National Insurance Company (KNIC) if such transactions are solely for the operation of diplomatic missions in the DPRK or humanitarian activities that are undertaken by, or in coordination with, the United Nations.


Il est fort probable que le Parlement européen ne sera pas en mesure de vérifier les actions du Hamas, mais uniquement celles menées par Israël.

There is a serious danger that the European Parliament will not be able to monitor actions taken by Hamas, but only those carried out by Israel.


Le point 7 du document auquel je fais référence indique clairement que le Parlement européen ne sera pas en mesure de vérifier les actions du Hamas, mais uniquement celles menées par Israël.

Item 7 of the document I am referring to shows plainly that the European Parliament will not be able to monitor actions taken by Hamas, but only those carried out by Israel.


Cela a parfois donné lieu à des enquêtes menées parallèlement par la Commission et les ANC, au mépris du principe du guichet unique[43]. La Commission propose donc de rationaliser les renvois au titre de l’article 22, de sorte que pour les affaires renvoyées à la Commission, le ressort de celle-ci s’étende à l’ensemble de l’EEE, et que le principe du guichet unique soit mieux appliqué.

In some cases, this has led to parallel investigations by the Commission and NCAs contrary to the one-stop-shop principle.[43] The Commission therefore proposes streamlining Article 22 referrals so as to give the Commission EEA-wide jurisdictions in cases referred to it and better implement the one-stop-shop principle.


C’est essentiel pour garantir l’objectivité et l’indépendance dans le contrôle des efforts des États membres, l’intégrité du marché unique et de l’ensemble de l’acquis communautaire et la compatibilité entre les initiatives prises dans la zone euro et celles menées dans l’ensemble de l’Union européenne.

This is essential in order to guarantee objectivity and independence in monitoring the efforts of Member States, the integrity of the single market and of all the acquis communautaire, and the clearance between the initiatives taken in the euro area and those pursued in the European Union as a whole.


Il s’agit donc d’une réflexion et d’une feuille de route tout à fait complémentaire à celle menée par le Professeur Monti qui a récemment rendu son rapport intitulé «Une nouvelle stratégie pour le marché unique» au président de la Commission européenne José Manuel Barroso.

This is a reflection and a travel warrant which perfectly complements that of Professor Monti, who recently submitted his report entitled ‘A new strategy for the single market’ to the President of the European Commission, José Manuel Barroso.


1.5 De l'avis du CESE, Eurocontrol pourrait jouer un rôle en renforçant les fonctions de gestion de réseau du système européen ATM, telles que la conception du réseau de routes, la gestion centrale des flux ainsi que celle des ressources limitées, mais uniquement à la condition que ce rôle soit conforme à la législation européenne, que la réforme de l'agence Eurocontrol soit menée à bien et que sa base de coût soit encore rationali ...[+++]

1.5 The EESC believes that Eurocontrol could play a role in strengthening European ATM network functions such as route network design, central flow management and the management of scarce resources, but only on condition that this is performed under EU law, that the reform of the Eurocontrol agency is completed successfully and that Eurocontrol's cost base is further rationalised.


D’autres domaines d’action de cette stratégie seront mis à contribution et les liens entre les politiques menées dans l’Union et celles tournées vers l’étranger seront évoqués. Ces liens ont d’ailleurs été mis en lumière par le réexamen du marché unique[7] et par l’agenda social renouvelé[8].

This will draw on the contribution of other Lisbon policy fields and address the links between the policies we pursue at home and abroad which was also highlighted by the Single Market Review[7] and the renewed Social Agenda[8]


Il est donc essentiel qu'une étude minutieuse soit menée afin d'ouvrir un débat global pour que les privilèges spéciaux, les pratiques et les exemptions qui peuvent être attachés à l'exercice de professions libérales, - et pas uniquement celle d'avocat - soient convenablement contrôlés.

It is very important, therefore, that a thorough inquiry be conducted which will lead to a comprehensive debate so that special privileges and practices and exemptions which may be attached to the exercise of the liberal professions – and not just the lawyers – are properly scrutinised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

uniquement celles menées ->

Date index: 2021-08-19
w