2 bis. La Commission présente sans délai, et au plus tard à la date visée à l'article 91, paragraphe 2, une proposition de révision du cadre juridique du traitement des données à caractère personnel et de la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques afin d'harmoniser celui-ci avec le présent règlement et de veiller à l'adoption de règles de droit cohérentes et uniformes pour garantir le droit fondamental de la protection des données à caractère personnel dans l'Union européenne.
2a. The Commission shall present, without delay and by the date referred to in Article 91 (2) at the latest, a proposal for the revision of the legal framework for the processing of personal data and the protection of privacy in electronic communications, in order to align the law with this Regulation and ensure consistent and uniform legal provisions on the fundamental right to protection of personal data in the European Union .