Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unies rappelle également " (Frans → Engels) :

14. rappelle, au regard de la contribution de l'Union au dispositif pour la paix et la sécurité dans le monde ainsi que de l'objectif de renforcement de la politique étrangère européenne établi par le traité de Lisbonne, que l'Union entend, à long terme, obtenir un siège au sein d'un Conseil de sécurité élargi, et réitère son appel à un débat à l'échelle européenne sur la réforme de ce dernier; invite de nouveau la Vice-présidente/Haute représentante (VP/HR) à dégager un consensus au niveau de l'Union sur les questions qui relèvent de la compétence du Conseil de sécurité ainsi qu'à améliorer les mécanismes de coopération visant à garantir que les États memb ...[+++]

14. Recalls, considering the contribution of the EU to peace and security architecture in the world and the Lisbon Treaty’s objective of enhancing the European foreign policy, the long-term goal of the EU having a seat on an enlarged Security Council, and reiterates its call for a Europe-wide debate on its reform; reiterates its call on the Vice-President/High Representative (VP/HR) to seek common EU positions on issues within the remit of the Security Council, and to improve the existing cooperation mechanisms aimed at ensuring that EU Member States sitting on the Security Council defend common EU positions in that forum; recalls that ...[+++]


Le 17 décembre 2015, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2253 (2015) rappelant que l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL, également connu sous le nom de Daech) est un groupe dissident d'Al-Qaida et que tous les individus, groupes, entreprises ou entités qui apportent un appui à l'EIIL (Daech) ou à Al-Qaida sont susceptibles d'être inscrits sur la liste des Nations unies.

On 17 December 2015, the United Nations Security Council adopted Resolution (UNSCR) 2253 (2015) recalling that the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL, also known as Da'esh) is a splinter group of Al-Qaida and that any individual, group, undertaking or entity supporting ISIL (Da'esh) or Al-Qaida is eligible for listing by the United Nations.


Ce point est extrêmement pertinent compte tenu des capacités inutilisées de la Malaisie. Il convient toutefois de rappeler également qu'à l'heure actuelle, 87 % des exportations malaisiennes sont destinées aux États-Unis, marché sur lequel les producteurs-exportateurs malaisiens pratiquent des prix de vente nettement moins élevés.

This is highly relevant in view of the Malaysian spare capacity, but it is also recalled that currently 87 % of Malaysian exports are directed to the US where the Malaysian exporting producers sell at much lower prices.


99. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité ter ...[+++]

99. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution 1754(2007), urging the parties to enter into negotiations in good faith, without preconditions, ‘with a view to achieving a just, lasting and mut ...[+++]


102. souligne la nécessité de respecter les droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de Tindouf sans attendre un quelconque règlement politique final et sans exprimer une opinion sur un tel règlement; rappelle cependant que l'autodétermination est un droit de l'homme fondamental, comme l'indique l'article 1 du pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, rappelle également que l'intégrité ter ...[+++]

102. Emphasises the need for human rights in Western Sahara and in the Tindouf camps to be addressed, even without anticipating any final political settlement or expressing a view on such a settlement; reiterates, nevertheless, that self-determination is a fundamental human right, as specified by Article 1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights and that territorial integrity is a principle enshrined in international law; recalls, moreover, UN Security Council Resolution 1754(2007), urging the parties to enter into negotiations in good faith, without preconditions, ‘with a view to achieving a just, lasting and mu ...[+++]


2. rappelle les conclusions du Conseil européen de juin 2003; rappelle la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies; rappelle également la résolution 1546 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui témoigne d'un nouvel esprit de coopération au sein de la communauté internationale et fournit la base d'une aide internationale efficace pour la transition politique de l'Irak et pour le rétablissement de l'autorité politique et de la souveraineté du pays, ainsi que pour la réconciliation du peuple irakien sous l'égide des Nati ...[+++]

2. Recalls the June 2003 conclusions of the European Council; recalls UN Security Council Resolution 1483 (2003); recalls UN Security Council Resolution 1546 (2004), which demonstrates a new spirit of cooperation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition and for the revival of its political authority and sovereignty, as well as the reconciliation of the Iraqi people under UN leadership and with a clear timetable;


2. rappelle les conclusions du Conseil européen de juin 2003; rappelle la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité des Nations unies; rappelle également la résolution 1546 (2004) du Conseil de sécurité des Nations unies, qui témoigne d'un nouvel esprit de coopération au sein de la communauté internationale et fournit la base d'une aide internationale efficace pour la transition politique de l'Irak et pour le rétablissement de l'autorité politique et de la souveraineté du pays, ainsi que pour la réconciliation du peuple irakien sous l'égide des Nati ...[+++]

2. Recalls the June 2003 conclusions of the European Council; recalls UN Security Council Resolution 1483 (2003); recalls UN Security Council Resolution 1546 (2004), which demonstrates a new spirit of cooperation within the international community and provides the basis for effective international support for Iraq's political transition and for the revival of its political authority and sovereignty, as well as the reconciliation of the Iraqi people under UN leadership and with a clear timetable;


La Commission rappelle également les conclusions du Conseil européen d'Helsinki, qui invitaient instamment les pays candidats à tout mettre en oeuvre pour régler leurs différends frontaliers éventuels ainsi que d'autres questions du même ordre selon le principe du règlement pacifique des différends, conformément à la Charte des Nations unies.

The Commission also recalls the Helsinki European Council conclusions urging candidate countries to make every effort to resolve any outstanding border dispute and other related issues on the basis of the principle of peaceful settlement of disputes in accordance with the United Nations Charter.


31 Le Conseil rappelle ensuite que la convention fait également écho au chapitre 19 du programme «Action 21», adopté lors de la Conférence des Nations unies sur l’environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro (Brésil) du 3 au 14 juin 1992.

The Council then points out that the Convention also echoes Chapter 19 of Agenda 21, adopted at the United Nations Conference on the Environment and Development, held in Rio de Janeiro (Brazil) from 3 to 14 June 1992.


Le Conseil a également rappelé la détermination de l'Union de s'attaquer aux sources de financement du terrorisme, en concertation étroite avec les États-Unis.

The Council also reiterated the Union's determination to attack the sources which fund terrorism, in close cooperation with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unies rappelle également ->

Date index: 2024-01-19
w