La Commission rappelle également qu’en 1996, le Parlement a supprimé les crédits destinés à cette activité, en dépit du fait que la Commission ait proposé la poursuite de cette action, qui contribuerait à donner de l’action communautaire une image humaine et proche des citoyens européens.
The Commission also recalls that in 1996, Parliament eliminated the appropriations for this activity, despite the fact that the Commission proposed that it be continued, thus contributing to presenting an image of Community action that was human and compassionate to the citizens of Europe.