Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle écrasante à bout en cuivre
Concurrence écrasante
Victoire décisive
écrasante victoire

Vertaling van "une écrasante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


victoire décisive [ écrasante victoire ]

decisive win [ decisive victory | convincing victory ]


balle écrasante à bout en cuivre

copper point expanding bullet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement européen a appelé de ses vœux, à une majorité écrasante, un objectif de 25 % pour la part des sources d'énergie renouvelables dans la consommation globale d'énergie de l'UE d'ici 2020 [2].

The European Parliament has by an overwhelming majority called for a 25 % target for renewable energies in the EU's overall energy consumption by 2020[2].


Il a été démontré que l’écrasante majorité (96 %) des faillites sont dues à une accumulation de retards de paiements ou à d’autres problèmes objectifs; en d’autres termes, ce sont des faillites «honnêtes», sans aucune fraude de la part des entrepreneurs[54]. Or, ceux-ci sont traités par beaucoup de lois sur la faillite comme s’ils avaient agi de manière frauduleuse et doivent se soumettre à des procédures complexes avant d’obtenir leur réhabilitation.

Evidence shows that by far the majority (96%) of bankruptcies are due to a string of late payments or other objective problems – they are, in other words 'honest failures', without any fraud by the entrepreneur.[54] Entrepreneurs are nevertheless treated by many bankruptcy laws as if they were fraudulent, having to go through complex procedures before they can be discharged.


Dans le secteur des transports, l'étude s'est cantonnée au segment des voitures particulières, qui revêt une importance cruciale et sur lequel les produits pétroliers (essence, gazole, GPL) exercent actuellement une domination écrasante. Ce segment fait l'objet d'une attention considérable du point de vue stratégique, pour des motifs liés à la sécurité énergétique (puisqu'il est l'un des principaux responsables de l'augmentation des importations de pétrole) mais aussi en raison des coûts externes très élevés (encombrements et pollution) qui lui sont associés.

In the transport sector the analysis was restricted to the crucial sector of private cars which is currently overwhelmingly dominated by petroleum products (gasoline, diesel, LPG) and has attracted considerable policy attention both in terms of energy security (it being a major cause of growth in petroleum imports) but also in view of the very high externalities (congestion and environmental pollution) associated with it.


rappelle qu'en vertu de l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), il a demandé, dans sa résolution du 15 janvier 2013, l'adoption d'un règlement sur une administration de l'Union européenne ouverte, efficace et indépendante, sur la base de l'article 298 du traité FUE, mais que sa demande n'a été suivie d'aucune proposition de la Commission, alors que sa résolution avait été votée à une écrasante majorité (572 voix pour, 16 voix contre et 12 abstentions).

Recalls that, in its resolution of 15 January 2013, Parliament called pursuant to Article 225 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) for the adoption of a regulation on an open, efficient and independent European Union administration under Article 298 TFEU, but despite the fact that the resolution was adopted by an overwhelming majority (572 in favour, 16 against, 12 abstentions), Parliament’s request was not followed up by a Commission proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi le Conseil se félicite que le conseil des gouverneurs de l'AIEA ait adopté à une écrasante majorité, le 13 septembre 2012, une résolution indiquant que la coopération de l'Iran était "essentielle et urgente pour restaurer la confiance de la communauté internationale dans le caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien".

Therefore, the Council welcomes the adoption with overwhelming majority by the IAEA Board of Governors of its Resolution on 13 September 2012 deciding that Iran's cooperation was essential and urgent in order to restore international confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme.


Je me suis donné du mal, honorables sénateurs, pour être en mesure de vous dire aujourd'hui que, entre les années 2000 et 2006, cet endroit a apporté 197 amendements à des projets de loi du gouvernement. Pendant pratiquement toute cette période, il y avait une écrasante majorité libérale à l'autre endroit et une écrasante majorité libérale au Sénat.

I took the trouble, honourable senators, to be able to tell you today that between 2000 and 2006 this place made 197 amendments to government bills, and during most of that time there was a very large Liberal majority in the other place and an overwhelming Liberal majority in this place.


Sans logiciels interopérants, et vu la puissance écrasante de Microsoft sur le marché des logiciels pour PC, les utilisateurs de Windows pour PC en réseau seraient de facto obligés d'utiliser des logiciels pour serveurs Windows s'ils souhaitaient obtenir une interopérabilité totale.

Without interoperating software and as a result of the overwhelming Microsoft dominance in the computer software market, computers running on Windows operating systems would be de facto obliged to use Windows server software if they wanted to achieve full interoperability.


Premièrement, seule une part du marché estimée à 3 à 5% serait couverte par le champ de la proposition (en d'autres termes, l'écrasante partie du marché des euro-obligations de Londres qui vise soit les investisseurs individuels résidents au Royaume-Uni ou en dehors de l'UE, soit les investisseurs institutionnels, resterait en dehors du champ de la directive).

First, only an estimated 3 to 5% of the market would be within the scope of the proposal (in other words, the overwhelming part of the London eurobond market which concerns either individual investors resident in the UK or outside the EU or institutional investors would be outside the scope.) It cannot seriously be argued that the application of the Directive to this small percentage would lead to a relocation of the whole market;


En outre, une structure industrielle plus équilibrée réduirait l'écrasante prédominance commerciale et financière des "chaebol".

In addition, a more balanced industrial structure would reduce the chaebol's overwhelming market and financial dominance.


Il a permis d'apprendre, entre autre, qu'une écrasante majorité réclamait une intervention de l'UE en la matière.

One of its findings was that an overwhelming majority of respondents wanted EU intervention to combat this scourge.




Anderen hebben gezocht naar : concurrence écrasante     victoire décisive     écrasante victoire     une écrasante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une écrasante ->

Date index: 2022-02-14
w