Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une zone ciblée devrait avoir " (Frans → Engels) :

La zone euro devrait avoir une orientation budgétaire légèrement expansionniste cette année.

The fiscal stance of the euro area is expected to be slightly expansionary this year.


Eu égard à la rapidité avec laquelle le déploiement des équipements et du personnel devrait avoir lieu notamment dans des zones des frontières extérieures confrontées à d'importants afflux migratoires soudains, l'Agence devrait également pouvoir déployer ses propres équipements techniques, qu'elle devrait acquérir en propre ou en copropriété avec un État membre.

Having regard to the rapidity with which deployment of equipment and staff would need to take place in particular at areas of the external borders facing sudden large inward migratory flow, the Agency should also be able to deploy its own technical equipment which it should acquire itself or in co-ownership with a Member State.


(Le document est déposé) Question n 850 L'hon. Denis Coderre: En ce qui concerne les activités de la Commission canadienne du tourisme, pour les dix derniers exercices: a) quelle a été la contribution du gouvernement pour chaque exercice; b) quelles sommes ont été réservées à l’administration; c) quelles sommes ont été réservées à la commercialisation dans son ensemble pour (i) les projets spéciaux, (ii) les pays ou les régions ciblés d’une zone, (iii) les activités ciblées; d) quelles sommes ont servi à la promotion d’activités spéciales précises au Canada comme les Jeux olympiques de 2010 et quelle est la ventilation des budgets de commercialisation; e) de quelle manière l’efficacité des budgets de commercialisation est-elle établie; ...[+++]

(Return tabled) Question No. 850 Hon. Denis Coderre: With regard to the operation of the Canadian Tourism Commission for the past ten fiscal years: (a) what has been the government's contribution for each year; (b) what amount of money was earmarked for administration; (c) what amount of money was earmarked for marketing as a whole for (i) special projects, (ii) targeted countries or regions within an area, (iii) targeted events; (d) how much money was spent promoting specific special events within Canada such as the 2010 Olympics and what was the breakdown of how the marketing money was spent; (e) how is the efficiency of this marke ...[+++]


Pour l’Union dans son ensemble, le pic de la dette devrait avoir été atteint en 2014, à 88,4% du PIB. Pour la zone euro, il devrait être atteint cette année, à 94,4% du PIB, avant un reflux de la dette.

For the EU as a whole, the debt-to-GDP ratio is expected to have peaked at 88.4% in 2014. For the euro area, it should peak this year at 94.4%, before declining.


La politique de développement rural devrait avoir pour but de rétablir et de soutenir la compétitivité des zones rurales et de contribuer ainsi au maintien et à la création d'emplois dans ces zones.

Rural development policy should aim at restoring and enhancing the competitiveness of rural areas and, therefore, contribute to the maintenance and creation of employment in those areas.


À l'horizon 2030, l'utilisation de voitures à carburants classiques en zone urbaine devrait avoir diminué de moitié, et l'essentiel du transport de marchandises dans les grands centres urbains devrait se faire sans émission de CO2.

By 2030 the use of conventionally fuelled cars in urban transport should be halved by 2030, while transporting goods in major urban centres should then be essentially CO2-free.


Cette approche complémentaire devrait avoir pour but de soutenir la restructuration et la diversification de l'économie dans les zones rurales de l'Europe.

This complementary approach should seek to support the restructuring and diversification of the economy in Europe's rural areas.


L’introduction de la monnaie unique dans les nouveaux pays devrait avoir lieu plus rapidement et soulever moins de difficultés encore que dans ceux de la zone euro actuelle, la moitié de la population environ ayant déjà utilisé des pièces et billets en euros.

The introduction of the euro in the new countries should be faster and even smoother that in the current eurozone members since an average of around 50% of the population has already used euro notes and coins.


L'inflation devrait avoir atteint 2,1% dans la zone euro en 2003 et elle devrait y atteindre 2% en 2004.

Inflation is anticipated to be 2.1% in the euro-area in 2003 and to reach 2% in 2004.


La BFC a également informé le CGRFN que si jamais de nouveaux quotas venaient à être attribués dans cette zone, elle devrait avoir la priorité.

BFC also has informed the NWMB that if there are new, additional quotas to be introduced in that area, BFC should have priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une zone ciblée devrait avoir ->

Date index: 2024-02-11
w