Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une véritable troisième révolution » (Français → Anglais) :

Troisième moyen tiré de ce que la véritable intention de la défenderesse est d’appliquer une compensation illégale et non d’imposer des mesures de précaution.

Third plea in law, alleging that the defendant’s true intention is to enforce an illegitimate set-off rather than impose precautionary measures.


Cependant, si cette stratégie doit mener à une véritable troisième révolution industrielle, une révolution basée sur les réductions du carbone, nous devons adopter une approche holistique qui couvrira tous les secteurs responsables des émissions.

Yet if this strategy is to lead to a real third industrial revolution, one based on low carbon, we need to adopt a holistic approach which will cover all the sectors responsible for emissions.


Ils constitueront l’infrastructure industrielle indispensable dans le cadre de ce qui a été qualifié de «troisième révolution industrielle»[11]. La mise en place de cette infrastructure peut permettre de créer des milliers d’entreprises et des millions d’emplois et jeter les bases d’une économie mondiale durable au XXIe siècle.

They will provide the industrial infrastructure needed for what has been identified as a "Third Industrial Revolution".[11] The establishment of this infrastructure has the potential to create thousands of new businesses and millions of new jobs and lay the basis for a sustainable global economy in the 21st century.


considérant que le changement climatique constitue un défi pour lequel il n'existe pas de solution politique unique mais qui requiert le recours cumulé aux diverses possibilités existantes et une augmentation considérable de l'efficacité dans tous les domaines de l'économie et de la société, afin de contribuer à résoudre le problème des ressources et de la répartition et d'ouvrir la voie à une troisième révolution industrielle,

whereas climate change is a challenge to which there is no single political solution, but whereas the combination of existing opportunities and a dramatic increase in efficiency in all areas of the economy and society may make a contribution to resolving the problem of resources and distribution and pave the way for a third industrial revolution,


Je pense que cela constituerait une bonne solution pour un véritable troisième paquet de l’énergie dépassant le cadre du deuxième paquet et jetant les bases d’un marché concurrentiel réellement fonctionnel.

I think this would be a good solution for a real third Energy Package that will go beyond the second one and that will create the basis for a truly functioning competitive market.


Dans ces commissions, nos collègues parviennent souvent à des résultats très différents. Ils ne concluent pas que nous nous trouvons à l’aube d’une révolution verte, d’une deuxième ou d’une troisième révolution industrielle.

In these committees, our colleagues often arrive at very different outcomes; they do not conclude that we are at the dawn of a ‘green’ revolution, a second or third industrial revolution.


Troisièmement, les autorités espagnoles signalent que la mesure litigieuse ne constitue pas un véritable avantage économique étant donné qu’en cas de vente de la participation prise, le montant déduit est récupéré au moyen de l’impôt sur la plus-value, de telle façon que le contribuable se trouverait dans la même situation que si l’article 12, paragraphe 5, du TRLIS ne lui avait pas été appliqué.

Thirdly, the Spanish authorities point out that the measure at issue does not constitute a true economic advantage since, in the case of sale of the acquired shareholding, the amount deducted is recovered by taxation of the capital gain, thus placing the taxpayer in the same situation as if Article 12(5) TRLIS had not been applied.


Mes chers collègues, les biotechnologies représentent la troisième révolution technologique de notre civilisation après la révolution industrielle et la révolution informatique.

Ladies and gentlemen, biotechnology is the third technological revolution for our society, following the industrial revolution and the information revolution.


Mais depuis que Marshall McLuhan nous a parlé du monde en tant que village global et que le même Tofler a évoqué la révolution des technologies de l'information comme étant la troisième révolution de l'humanité, la mondialisation des relations politiques de commerce, de l'économie, de la défense, des loisirs et de tant d'autres choses, a pour conséquence que les États sont toujours aussi petits et faibles et qu'ils sont incapables de répondre aux besoins actuels des citoyens.

But since Marshall McLuhan talked about the world as a global village and Tofler himself pointed out information technologies as the third human revolution, the globalisation of political relations with regard to trade, the economy, defence, leisure, and so many other things has meant that the Member States are now also small and inadequate and cannot respond to the current needs of the people.


Au début des années 80, des voix s'élevaient, aux niveaux national et européen, pour mettre en garde contre le risque d'un décrochage de l'Europe par rapport aux Etats-Unis dans les grands domaines de la troisième révolution industrielle.

In the early 1980s voices were raised at national and European level warning against the risk of Europe falling behind the United States in the major fields of the third industrial revolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une véritable troisième révolution ->

Date index: 2022-01-02
w