Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une vision moins optimiste " (Frans → Engels) :

Cependant, du point de vue de la prévention des attentats, l'état des travaux ne permet pas d'avoir une vision positive ou une vision trop optimiste.

However, to prevent terrorist attacks, the work in progress does not inspire much of a positive or optimistic vision.


La légère amélioration de la confiance du secteur de la construction (+ 0,4) a été soutenue par une vision plus optimiste des dirigeants quant aux perspectives d'emploi, alors que leur appréciation du niveau des carnets de commandes s'est détériorée.

The slight improvement in construction confidence (+0.4) was backed by managers' more optimistic views on employment expectations, while their assessment of the level of order books worsened.


La volonté de changer le symbole le plus important du pays, pour se défaire du passé et embrasser l'avenir, était le fruit de l'expression courageuse d'une vision profondément optimiste et ambitieuse du potentiel du Canada, de son avenir et de sa place dans le monde.

To change the most important symbol of a country, to leave behind the old and journey ahead with the new, was a courageous expression of a profoundly optimistic and ambitious vision of Canada's potential, Canada's future, and Canada's place in the world.


9. déplore que l'instabilité politique interne en République de Moldavie n'ait pas laissé à la coalition en place le temps de concrétiser ses choix pro-européens, nécessaires pour réaliser les avancées nécessaires dans le pays; encourage toutes les parties prenantes à s'unir et à collaborer pour parvenir à la stabilité politique interne; estime que les prochaines élections offrent la possibilité d'opter pour une perspective pro-européenne ou une vision progressiste optimiste pour le pays;

9. Regrets that the internal political instability in the Republic of Moldova denied the ruling coalition the time to implement its pro-European options needed to achieve the necessary progress in the country; encourages all stakeholders to unite and work together towards achieving internal political stability; is of the opinion that the upcoming elections constitutes the opportunity between a pro-European vision or a progressive optimistic future for the country;


Ils sont demeurés fidèles aux idéaux canadiens et à une vision plus optimiste de l'humanité.

They remained committed to our ideals, and a better vision of the world.


Il est normal de se demander si cette vision assez optimiste de la qualité de la justice et de la reconnaissance mutuelle des systèmes judiciaires n’est pas exagérée.

It is fair to ask, then, whether we are not pushing ahead too far with this rather optimistic vision of the quality of justice and mutual recognition of judiciaries.


5. La conjoncture économique, dans le cadre de laquelle ont été préparés et présentés les programmes de stabilité et de convergence auxquels fait référence le présent rapport, a amené de nombreux États membres, d'une part, à dévier des objectifs des programmes actualisés précédents et, d'autre part, à faire des prévisions moins optimistes et, par conséquent, à adapter les paramètres économiques de base, même si on a constaté également des évaluations trop optimistes qui risquent de ne pas se c ...[+++]

5. The economic conjuncture under which the stability and convergence programmes referred to in this report were prepared and submitted led, in the case of many Member States, both to a divergence from the targets of the previously updated programmes and to less optimistic forecasts and consequently to a readjustment of the underlying economic figures, even though over-optimistic assessments were also seen; these run the risk of not being achieved, at least in the short term, because of the particularly high level of uncertainty whic ...[+++]


Même en reconnaissant que de nombreuses décisions de la Commission des Droits de l'homme laissent beaucoup à désirer, je ne suis absolument pas d'accord avec la vision chaotique et pessimiste de M. le député Dupuis. Je partage plutôt la vision optimiste et, pourquoi pas, idéaliste et utopique de Mme Rosa Díez, qui encourage le Conseil à poursuivre la défense de ces valeurs qui sont les nôtres et que le Parlement défend tous les jou ...[+++]

Although I recognise that many of the resolutions made by the Human Rights Commission leave much to be desired, I do not totally agree with Mr Dupuis’ chaotic and pessimistic view; I share, instead, the optimistic, positive, idealistic and utopian vision that Mrs Rosa Díez is encouraging the Council to pursue in the defence of these values, which are our own and which Parliament advocates on a daily basis.


Bien que l'on ne connaisse pas encore l'impact potentiel du développement de la société de l'information sur les plans culturel, pédagogique et social ni les problèmes qu'il engendrera, le plan d'action de la Commission est fondé sur une vision très optimiste.

Although the cultural, educational and social impact of, and the problems which will be created by, the development of the information society are not yet known, the Commission's action plan is based on a very optimistic approach.


A cette vision relativement optimiste, on opposera aisément une autre image, qui met l'accent sur les limites, les ambiguïtés, la fragilité des mouvements bien connus que je viens de décrire.

There is a downside to this relatively optimistic vision, one which focuses on the limitations, the ambiguities, the fragility of the familiar trends which I have just described.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une vision moins optimiste ->

Date index: 2021-06-18
w