Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Blog intime
Blogue intime
Carnet Web intime
Compagne intime
Compagnon intime
Cybercarnet intime
Gay bashing
Gay-bashing
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
VC
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence contre les femmes
Violence dans la famille
Violence dans les liens intimes
Violence dans une relation intime
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence entre conjoints
Violence envers la conjointe
Violence envers le conjoint
Violence envers les femmes
Violence exercée sur les femmes
Violence faite aux gais
Violence faite aux homosexuels
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violence à l'égard de la conjointe
Violence à l'égard des femmes
Violence à l'égard du conjoint
Violences exercées par des proches

Vertaling van "une violence intime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
violence dans les liens intimes [ violence dans une relation intime ]

violence in intimate relations [ violence in intimate relationships | violence in an intimate relationship | abuse in an intimate relationship ]


violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


blogue intime | carnet Web intime | cybercarnet intime | blog intime

diary blog | diary weblog | personal journal blog | personal journal weblog | intimate blog | intimate weblog


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

harassment at work [ abuse in the workplace | bullying at work | violence in workplace | workplace abuse | workplace harassment | work-related abuse ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

domestic violence | family violence | intimate partner violence


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

sexual violence [ rape | sexual abuse | sexual assault | [http ...]


violence conjugale [ VC | violence entre conjoints | violence envers le conjoint | violence envers la conjointe | violence à l'égard du conjoint | violence à l'égard de la conjointe ]

conjugal violence [ spousal violence | spousal abuse | spouse abuse | partner abuse | intimate partner violence | spousal assault ]


compagnon intime [ compagne intime ]

intimate companion


violence contre les femmes | violence à l'égard des femmes | violence exercée sur les femmes | violence envers les femmes

violence against women


violence faite aux gais | violence faite aux homosexuels | gay-bashing | gay bashing

gay bashing | gay-bashing | bashing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La professeure Lenore Walker a notamment étudié aux États-Unis un certain nombre de cas de femmes battues et en a conclu que l’une des manifestations psychologiques de l’existence d’une relation caractérisée par une violence intime, plus particulièrement dans les circonstances où une femme s’est éventuellement adressée sans grand succès à ses amis, à sa famille et même à la police, c’est qu’elle a finalement le sentiment que personne ne va l’aider pour échapper à cette violence.

In particular, Professor Lenore Walker, in the U.S., has studied a number of battered women and reached the conclusion that one of the psychological manifestations of existing in a relationship of intimate violence, particularly in circumstances where a woman may have turned to friends, family and even police for help without great success, is that, over time, they come to the view that no one will help them to escape the violence.


C. considérant que la prévention et la lutte contre la violence envers les femmes, les enfants et les jeunes sont toujours autant d'actualité aujourd'hui qu'en 1997, année où l'initiative Daphné a été adoptée; considérant que, depuis sa création, le programme a mis en évidence de nouvelles formes de violence parmi lesquelles la violence dans les crèches, la maltraitance des personnes âgées et la violence lors de relations intimes entre adolescents;

C. whereas preventing and combating violence against women, children, and young people is still as pressing a concern today as it was in 1997, the year when the Daphne initiative was adopted; whereas, since it was established, the programme has thrown light on new forms of violence, including violence at day nurseries, ill-treatment of the elderly, and sexual assault among teenagers;


C. considérant que la prévention et la lutte contre la violence envers les femmes, les enfants et les jeunes sont toujours autant d'actualité aujourd'hui qu'en 1997, année où l'initiative Daphné a été adoptée; considérant que, depuis sa création, le programme a mis en évidence de nouvelles formes de violence parmi lesquelles la violence dans les crèches, la maltraitance des personnes âgées et la violence lors de relations intimes entre adolescents;

C. whereas preventing and combating violence against women, children, and young people is still as pressing a concern today as it was in 1997, the year when the Daphne initiative was adopted; whereas, since it was established, the programme has thrown light on new forms of violence, including violence at day nurseries, ill-treatment of the elderly, and sexual assault among teenagers;


3. invite instamment les États membres à reconnaître la violence sexuelle et le viol de femmes, notamment dans le mariage et les rapports intimes non officialisés et/ou commis par des membres masculins de la famille, comme des infractions pénales lorsque la victime n'était pas consentante, à faire poursuivre d'office les auteurs de ce type d'infraction et à rejeter toute référence à des pratiques ou à des traditions culturelles, traditionnelles ou religieuses comme circonstances atténuantes dans les cas de violences à l'égard des femm ...[+++]

3. Urges the Member States to recognise rape and sexual violence against women, particularly within marriage and intimate informal relationships and/or where committed by male relatives, as a crime in cases where the victim did not give consent, to ensure that such offences result in automatic prosecution, and to reject any reference to cultural, traditional or religious practices as a mitigating factor in cases of violence against women, including so-called ‘crimes of honour’ and female genital mutilation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. invite instamment les États membres à reconnaître la violence sexuelle et le viol de femmes, notamment dans le mariage et les rapports intimes non officialisés et/ou commis par des membres masculins de la famille, comme des infractions pénales lorsque la victime n'était pas consentante, à faire poursuivre d'office les auteurs de ce type d'infraction et à rejeter toute référence à des pratiques ou à des traditions culturelles, traditionnelles ou religieuses comme circonstances atténuantes dans les cas de violences à l'égard des fem ...[+++]

24. Urges the Member States to recognise sexual violence and rape against women, including within marriage and intimate informal relationships and/or where committed by male relatives, as a crime in cases where the victim did not give consent, and to ensure that such offences result in automatic prosecution and reject any reference to cultural, traditional or religious practices or traditions as a mitigating factor in cases of violence against women, including so-called 'crimes of honour' and female genital mutilation;


24. invite instamment les États membres à reconnaître la violence sexuelle et le viol de femmes, notamment dans le mariage et les rapports intimes non officialisés et/ou commis par des membres masculins de la famille, comme des infractions pénales lorsque la victime n'était pas consentante, à faire poursuivre d'office les auteurs de ce type d'infraction et à rejeter toute référence à des pratiques ou à des traditions culturelles ou religieuses comme circonstances atténuantes propres à alléger la responsabilité de l'auteur du délit, da ...[+++]

24. Urges the Member States to recognise sexual violence and rape against women, including within marriage and intimate informal relationships and/or where committed by male relatives, as a crime in cases where the victim did not give consent, and to ensure that such offences result in automatic prosecution and reject any reference to cultural, traditional or religious practices or traditions as a mitigating factor in cases of violence against women, including so-called 'crimes of honour' and female genital mutilation;


* Au niveau mondial, une femme sur trois a été victime de violence dans une relation intime.

* Globally, one in every three women has experienced violence in an intimate relationship.


Pour ces diverses raisons, j'ai soutenu que nous avions vraiment besoin de nous pencher plus attentivement sur le fait que la violence intime touchait les relations intimes et que, par conséquent, l'intimité présentait des caractéristiques que la sociologie n'avait pas relevées.

For this variety of reasons, I argued that we really needed to pay more attention to the fact that intimate violence was going on in intimate relationships, and therefore there's something about intimacy that sociology is neglecting.


La professeure Lenore Walker a notamment étudié aux États-Unis un certain nombre de cas de femmes battues et en a conclu que l'une des manifestations psychologiques de l'existence d'une relation caractérisée par une violence intime, plus particulièrement dans les circonstances où une femme s'est éventuellement adressée sans grand succès à ses amis, à sa famille et même à la police, c'est qu'elle a finalement le sentiment que personne ne va l'aider pour échapper à cette violence.

In particular, Professor Lenore Walker, in the U.S., has studied a number of battered women and reached the conclusion that one of the psychological manifestations of existing in a relationship of intimate violence, particularly in circumstances where a woman may have turned to friends, family and even police for help without great success, is that, over time, they come to the view that no one will help them to escape the violence.


Ainsi, ce modèle CTS ne permet pas, seul, de tenir compte de variations propres à chaque sexe dans la mesure de la violence intime, car les hommes, comme beaucoup de psychologues éminents l'ont fait remarquer, ont tendance à minimiser leurs actes de violence lorsqu'ils sont interrogés.

For example, the conflict tactics scale alone cannot determine gender variations in intimate violence because, as several prominent psychologists have pointed out, males are likely to under-report their violence.


w