Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une trésorerie parfois limite " (Frans → Engels) :

Toutefois, selon certaines allégations, l’accès à ce droit est parfois limité dans la pratique dans six États membres.

There are, however, allegations that in six Member States access to this right is occasionally impaired in practice.


invitait l'Agence, sur la base de l'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002, à appliquer une gestion des liquidités rigoureuse, afin de garantir que les soldes de trésorerie sont limités à des besoins dûment justifiés et à accorder une attention particulière à l'amélioration de sa gestion des liquidités;

called on the Agency, on the basis of Article 15(5) of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002, to implement rigorous cash management in order to ensure that cash balances are limited to duly justified requirements, and to pay particular attention to improving its cash management;


- invitait l'Agence, sur la base de l'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2343/2002, à appliquer une gestion des liquidités rigoureuse, afin de garantir que les soldes de trésorerie sont limités à des besoins dûment justifiés et à accorder une attention particulière à l'amélioration de sa gestion des liquidités;

- called on the Agency, on the basis of Article 15(5) of Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002, to implement rigorous cash management in order to ensure that cash balances are limited to duly justified requirements, and to pay particular attention to improving its cash management;


Les éléments de trésorerie et les équivalents de trésorerie détenus ne devraient pas être pris en compte pour le calcul de cette limite, étant donné que les éléments de trésorerie et les équivalents de trésorerie ne doivent pas être considérés comme des investissements.

Holdings of cash and cash equivalents should not be taken into account for the calculation of this limit as cash and cash equivalents are not to be considered as investments.


17. invite l'Agence, sur la base de l'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 2343/2002, qui est en vigueur depuis juillet 2008 et qui oblige les agences à appliquer une gestion des liquidités rigoureuse, afin de garantir que les soldes de trésorerie sont limités à des besoins dûment justifiés, à accorder une attention particulière à l'amélioration de sa gestion des liquidités;

17. Calls on the Agency, on the basis of Article 15(5) of Regulation (EC) No 2343/2002, which has been in force since July 2008 and which obliges the agencies to implement rigorous cash management in order to ensure that their cash balances are limited to duly justified requirements, to pay particular attention to improving its cash management;


Nous avons conscience du fait que les moyens dont disposent les États membres pour lutter contre les incendies de forêts, en particulier les moyens aériens, sont parfois limités, et c'est pourquoi nous demandons à la Commission de proposer des mesures pour financer des équipes communautaires qui renforceraient les capacités et compléteraient les moyens nationaux.

We know that the resources available to Member States to fight forest fires, especially from the air, are sometimes limited, so we ask the Commission to bring forward measures to finance community teams, with the aim of increasing capacity and complementing national resources.


Parfois, il n’est pas possible d’affecter le goodwill sur une base non-arbitraire à des unités génératrices de trésorerie prises individuellement, mais uniquement à des groupes d’unités génératrices de trésorerie.

Goodwill sometimes cannot be allocated on a non-arbitrary basis to individual cash-generating units, but only to groups of cash-generating units.


Par exemple, le processus décisionnel dans le cadre du «troisième pilier» a été lent et a parfois limité les résultats souhaités.

For example, decision-making under the “third pillar” has been slow and at times limiting the desired outcomes.


En même temps, certaines caractéristiques des ONG, telles que leur taille réduite, une trésorerie parfois limite, des difficultés à fournir des garanties financières peuvent signifier que leur structure interne et leurs capacités ne sont pas bien adaptées pour répondre aux exigences administratives que leur posent les institutions européennes lorsque ces ONG sollicitent des subventions.

At the same time some characteristics of the NGO sector such as the small size of the organisations, a sometimes tight cash flow situation, difficulties in providing financial guarantees, may well mean that their internal structure and capacities are not necessarily well adapted to meet the administrative requirements placed on them by the EU institutions when they apply for grants.


(4) Certains avantages fiscaux sont parfois limités à certaines formes d'entreprises, à certaines de leurs fonctions (services intragroupe, intermédiation ou coordination) ou à certains types de productions.

(4) Some tax benefits are on occasion restricted to certain types of undertaking, to some of their functions (intra-group services, intermediation or coordination) or to the production of certain goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une trésorerie parfois limite ->

Date index: 2024-07-15
w