Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une très grande différence puisqu " (Frans → Engels) :

Il y a cependant de très grandes différences entre les États membres.

However, there are considerable differences between Member States.


La différence, c'est qu'il y a six États de moins, ce qui ne fait pas une très grande différence, puisque nous sommes passés de 53 à 47 pays membres, et que certains des candidats les plus douteux ne sont plus membres.

The difference is that there are six fewer states, which is not a huge difference — we have gone from 53 to 47 — and some of the most objectionable candidates are no longer members.


Dans ce contexte, il est généralement admis que les systèmes de gestion comportant des règles très détaillées et fondées sur un modèle unique sont inadéquats, compte tenu des grandes différences de besoins, de catégories d'intervention et de ressources disponibles et de la nécessité d'appliquer le principe de proportionnalité.

In this context, there is a general agreement that management systems subject to very detailed rules and based on "one-size-fits-all" are inappropriate, given the vast differences in needs, types of assistance and resources made available, and that the principle of proportionality should apply.


Il y a à cela un très grand nombre de raisons, parmi lesquelles les différences de situation économique entre États membres et la tendance à ce que certains projets soient plus actifs dans certains pays que dans d'autres.

There are very many reasons why such variation in EIA activity exists between the Member States including the relative economic conditions between Member States and the propensity for certain projects to be more active in some countries than others.


Si on me demande de comparer, je vois qu'il y a une très grande différence entre 71 p. 100 et 39 p. 100. Ces 71 p. 100 représentent un très fort appui pour un référendum.

If I had to compare, I would say that there is a big difference between 39% and 71%, which amounts to very strong support for a referendum.


1. Le Conseil scientifique est composé de scientifiques, d'ingénieurs et d'universitaires de très grande renommée ayant les compétences appropriées, hommes et femmes de différents groupes d'âge, garantissant la diversité des domaines de recherche, indépendants de tous intérêts extérieurs et qui siégeront à titre personnel.

1. The Scientific Council shall be composed of scientists, engineers and scholars of the highest repute and appropriate expertise, of both women and men in different age groups, ensuring a diversity of research areas and acting in their personal capacity, independent of extraneous interests.


Les réponses concernant les mesures destinées à améliorer l'intégration dans le marché du travail font apparaître de grandes différences entre les États membres en raison des caractéristiques très différentes de l'immigration et de la demande du marché du travail.

When examining measures for improvement of integration into the labour market, it appears from the answers given that there are wide variations between the Member States due to the very different immigration patterns and labour market demands.


Il s'agit de deux propositions auxquelles la Commission attache une très grande importance puisqu'elles s'insèrent dans la logique du grand marché et répondent aux souhaits exprimés par les entreprises de la Communauté.

The Commission attaches very great importance to these proposals since they are consistent with the single market concept and meet the wishes of Community companies.


Il y a certainement une très grande différence puisqu'ici, il y a même deux des collègues de l'Alliance qui ont mentionné que, même s'il est écrit dans la loi qu'on doit la réviser au bout d'un an, il y a bien des cas, et on pourrait vous les mentionner, où la loi n'a pas encore été révisée au bout de cinq ou même six ans.

There's certainly a great difference because we have here two colleagues from the Alliance who mentioned that even though it is written in the act that it must be reviewed after a year, there are many cases, and we could quote you some, where the act has not been reviewed yet even five or six years later.


Il s'agit de deux propositions auxquelles la Commission attache une très grande importance puisqu'elles s'intègrent dans la logique du grand marché et répondent aux souhaits exprimés par les entreprises.

The Commission attaches very great importance to these two proposals since they are consistent with the principles underlying the single market and they meet the wishes expressed by companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une très grande différence puisqu ->

Date index: 2022-06-07
w