Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une transition sans heurts vers la nouvelle période 2000-2006 » (Français → Anglais) :

Les États membres et la Commission ont bénéficié d'une période de transition de cinq ans pour se préparer totalement à ce changement et garantir une transition sans heurts vers une nouvelle manière de légiférer et d'exercer le contrôle juridictionnel dans ce domaine.

A five-year transition period allowed Member States and the Commission to prepare thoroughly for this change, and ensure a smooth transition to a new way of law-making and judicial control in this area.


Nous devons à présent faire tout ce qui est en notre pouvoir, le plus rapidement possible, pour permettre aux pays de présenter bientôt leurs programmes opérationnels et leur assurer en particulier une transition sans heurts vers la nouvelle période de programmation.

We must now do our utmost, as quickly as possible, to enable countries to submit their operational programmes soon, and particularly to afford them a smooth transition to the new aid period.


Nous devons à présent faire tout ce qui est en notre pouvoir, le plus rapidement possible, pour permettre aux pays de présenter bientôt leurs programmes opérationnels et leur assurer en particulier une transition sans heurts vers la nouvelle période de programmation.

We must now do our utmost, as quickly as possible, to enable countries to submit their operational programmes soon, and particularly to afford them a smooth transition to the new aid period.


L'approbation de ces textes durant cette session permettra une transition sans heurts vers la nouvelle période 2000-2006.

The approval of these texts during this session will ensure a smooth transition towards the new programming period, 2000-2006.


4. S'agissant des engagements, il convient de rappeler que seuls existent actuellement les crédits correspondants au nouveau programme 2000-2006 tandis que, pour les paiements, aux crédits de la nouvelle période 2000-2006 viennent s'ajouter à ceux de l’ancienne période 1994 - 1999.

4. In the case of commitments, it should be noted that the only current commitments are appropriations for the new programme for 2000-2006 whereas, in the case of payments, there are not only appropriations for the new period 2000-2006 but also for the previous period 1994-1999.


La gestion des Fonds structurels en 2000 concernait des actions relatives à quatre périodes de programmation, la nouvelle période 2000-2006, la période précédente 1994-1999, la période 1989-1993, ainsi que la période antérieure à la réforme 1988.

The management of the Structural Funds in 2000 covered actions relating to four programming periods: the new period 2000-2006, the previous period 1994-1999, the period 1989-1993, and the period before the 1988 reform.


Le montant alloué au titre de l'objectif 1 pour les régions ultrapériphériques, vous le savez, Mesdames et Messieurs, s'élève, pour cette nouvelle période 2000-2006, à huit milliards soixante-dix-sept millions d'euros.

The amount allocated under Objective 1 for the outermost regions is, as you know, ladies and gentlemen, being increased for this new period, 2000-2006, to EUR 8.077 billion.


Le Conseil européen, rappelant que, lors du Conseil européen de Cardiff, le Parlement et le Conseil s'étaient déclarés prêts à faire en sorte que les textes législatifs soient adoptés avant les prochaines élections européennes, invite ces deux institutions à prendre les mesures nécessaires pour assurer que ces textes soient adoptés pour cette date, compte tenu notamment de la nécessité de préparer une transition sans heurts vers la nouvelle période de programmation des fon ...[+++]

The European Council, recalling the readiness expressed by the Parliament and the Council at the Cardiff European Council to achieve final adoption of the legislative texts before the next European Parliamentary elections, urges both institutions to take the necessary steps to ensure that they are enacted by that deadline, particularly in view of the need to prepare a smooth transition into the new structural funds programming period beginning on 1 Janu ...[+++]


Le Conseil européen, rappelant que, lors du Conseil européen de Cardiff, le Parlement et le Conseil s'étaient déclarés prêts à faire en sorte que les textes législatifs soient adoptés avant les prochaines élections européennes, invite ces deux institutions à prendre les mesures nécessaires pour assurer que ces textes soient adoptés pour cette date, compte tenu notamment de la nécessité de préparer une transition sans heurts vers la nouvelle période de programmation des fon ...[+++]

The European Council, recalling the readiness expressed by the Parliament and the Council at the Cardiff European Council to achieve final adoption of the legislative texts before the next European Parliamentary elections, urges both institutions to take the necessary steps to ensure that they are enacted by that deadline, particularly in view of the need to prepare a smooth transition into the new structural funds programming period beginning on 1 Janu ...[+++]


Les Pays-Bas bénéficient dans la nouvelle période de programmation des fonds structurels, pour la période 2000-2006, d'un programme de phasing out pour l'objectif 1 au Flevoland d'un montant de 126 millions d'euros. Ce programme qui a été approuvé formellement le 10 juillet 2000 est un programme de transition, le Flevo ...[+++]

Netherlands will benefit for the new programming period of structural funds, for the period 2000-2006, from a phasing out programme for Objective 1 in Flevoland of € 126 million This programme, formally approved on July 10, is a transition programme as Flevoland enjoys an economic performance and a growth of its regional income that doesn't allow it to qualify after 2006.


w