Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une tendance semble cependant " (Frans → Engels) :

Une tendance semble cependant vouloir se dessiner: l'Université d'Ottawa, par exemple, permet aux étudiants provenant de pays francophones de payer les mêmes frais de scolarité que les étudiants ontariens.

However, we see a trend where the University of Ottawa, for instance, has allowed students coming from francophone countries to have the same tuition fee as an Ontario student.


Cette tendance favorable, que connaissent notamment les pays d'Europe centrale, semble cependant connaitre au fil du temps un certain ralentissement, qui mérite réflexion.

Today this favourable trend, observed particularly in the central European countries, nonetheless seems over time to be slowing down and this should be given some thought.


La figure 1 [15] indique que, en 1991 et pendant la période 1993-1995, l'utilisation des pesticides a baissé (en volume), en raison notamment des modifications apportées en 1992 à la politique agricole commune (gel des terres, paiements directs, etc.), mais que la tendance semble s'être inversée les années suivantes, avec une nouvelle augmentation des quantités utilisées.

Figure 1 shows [15], that in 1991 and during the period 1993 to 1995 the use (volumes) of pesticides fell, partly in response to changes (like set-aside, direct payment,...) introduced in 1992 in the Common Agricultural Policy, but this trend seems to have reversed in the years thereafter with consumption rising again


Une nouvelle tendance semble également se dégager en faveur de la construction d'infrastructures énergétiques.

There also seems to be a new trend towards building new energy infrastructure.


A court et à moyen terme, cette tendance semble se dessiner pour tous les secteurs de l'énergie conventionnelle.

In the short and medium term, this appears to be a trend which affects all conventional energy sectors.


Il semble cependant que des efforts supplémentaires devront être faits pour qu'ils le soient.

It looks like additional efforts will be necessary to achieve the targets.


Dans ces deux pays, cette tendance semble devoir se maintenir eu égard à la poursuite de l'afflux sans précédent de migrants sur leurs côtes.

In both cases, this trend looks set to continue, with unprecedented flows of migrants continuing to reach their shores.


Je crois qu'on insiste fortement sur la technologie, qui a tendance à exiger beaucoup de capitaux; cette tendance semble se poursuivre.

I think there's been a heavy emphasis on technology, which tends to be capital-intensive; there's a sense to continue that trend.


Alors que les premières années de l'UEM ont été caractérisées par une sortie nette d'investissements étrangers directs et d'investissements de portefeuille, la tendance semble s'être inversée récemment.

Whereas net outflows of foreign direct and portfolio investment dominated the first years of EMU, a reversal towards net capital inflows seem to have taken place recently.


Cette tendance est cependant variable selon les catégories de transport mais l'on doit cependant noter que l'évolution du tonnage de porte-conteneurs n'est pas aussi défavorable pour la Communauté puisque dans ce secteur la flotte des Etats membres contribue pour plus de 27 % à ce trafic mondial, même si cette évolution n'est pas comparable à celle enregistrée pour les flottes de Hong Kong ou de Taiwan.

This trend varies, however, from one category of transport to another: container-vessel tonnages are relatively high in the Community, with Member States' fleets accounting for over 27% of this trade worldwide, although this does not compare with the tonnages carried by the Hong Kong or Taiwan fleets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une tendance semble cependant ->

Date index: 2022-01-16
w