Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lutte contre une tendance extrêmement inquiétante " (Frans → Engels) :

La lutte contre ces tendances négatives et la concrétisation du développement durable exigent par conséquent d'agir de toute urgence, de montrer une volonté politique ferme et tournée vers le long terme, de reconsidérer le processus décisionnel, de permettre une large participation et de prendre conscience de ses responsabilités au niveau international.

Tackling these unsustainable trends and achieving the vision offered by sustainable development requires urgent action; committed and far-sighted political leadership; a new approach to policymaking; widespread participation; and international responsibility.


Ceci commande une réflexion sur le rôle de l'immigration dans le cadre d'une stratégie de lutte contre ces tendances.

This calls for a reflection on the role of immigration as part of a strategy to combat these trends.


a.Conformément à la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme, réfléchir à la manière de prévenir la radicalisation et l’extrême violence des jeunes dans les pays tiers, de soutenir les activités de l’UE et de collaborer avec les médias et les responsables locaux afin d’élaborer des contre-discours dans ces pays; œuvrer pour que les droits de l’homme soient au cœur de l’ensemble des mesures législatives, des politiques et des mécanismes de lutte contre le ...[+++]

a.Pursuant to the EU CT Strategy, develop sets of ideas on how to prevent radicalisation and extremist violence among young people in third countries, how to assist EU activities and how to engage with media and community leaders to develop counter-narratives in these countries; promote and support that the human rights are at the centre of all legislation, policies and mechanisms on counter terrorism in third countries, while als ...[+++]


Conformément au considérant 27 et à l’article 19 de ladite directive, le rapport est divisé en trois chapitres principaux: les tendances en matière de traite des êtres humains, les résultats des actions spécifiques de lutte contre la traite des êtres humains, et les statistiques fournies par les États membres.

In accordance with Recital 27 and Article 19 of that directive, the report is divided into three main sections: trends in trafficking in human beings, results of specific anti-trafficking actions, and statistics provided by the Member States.


L'année 2010 en particulier, en tant qu'année européenne de la lutte contre la pauvreté, représente une excellente occasion pour une intensification des travaux en faveur de la lutte contre cette forme extrême d'exclusion qu'est le sans-abrisme.

In particular, 2010 as the EU Year for Combating Poverty, is an excellent occasion to step up efforts to combat homelessness, as the most extreme form of exclusion.


La lutte contre les tendances incompatibles avec le développement durable dans le secteur des transports est l'un des aspects essentiels de la stratégie de l'UE en faveur du développement durable(5).

Tackling the unsustainable transport trends is an essential item of the EU's Sustainable Development Strategy(5).


La lutte contre ces tendances négatives et la concrétisation du développement durable exigent par conséquent d'agir de toute urgence, de montrer une volonté politique ferme et tournée vers le long terme, de reconsidérer le processus décisionnel, de permettre une large participation et de prendre conscience de ses responsabilités au niveau international.

Tackling these unsustainable trends and achieving the vision offered by sustainable development requires urgent action; committed and far-sighted political leadership; a new approach to policymaking; widespread participation; and international responsibility.


Ceci commande une réflexion sur le rôle de l'immigration dans le cadre d'une stratégie de lutte contre ces tendances.

This calls for a reflection on the role of immigration as part of a strategy to combat these trends.


Des actions doivent être menées en commun pour la lutte contre la pauvreté extrême, l'atténuation de l'incidence des programmes d'ajustement structurel, ainsi que la promotion et la création d'emplois.

Measures should be carried out jointly to act against extreme poverty, soften the impact of the structural adjustment programmes and encourage job creation.


Des actions doivent être menées en commun pour la lutte contre la pauvreté extrême, l'atténuation de l'incidence des programmes d'ajustement structurel, ainsi que la promotion et la création d'emplois.

Measures should be carried out jointly to act against extreme poverty, soften the impact of the structural adjustment programmes and encourage job creation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lutte contre une tendance extrêmement inquiétante ->

Date index: 2022-04-24
w