Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle réorganisation suppose » (Français → Anglais) :

[3] De telles simulations supposent qu'il n'y a pas d'effet d'éviction important sur d'autres investissements et que les dépenses supplémentaires n'induisent aucune hausse du déficit public.

[3] Such simulations assume that there is no significant crowding out of alternative investment, and that the additional spending does not induce an increase of the public deficit.


Une telle approche suppose une coopération renforcée — et un certain nombre de bons exemples peuvent être notés, au nombre desquels IRD Duhallow et SECAD dans le comté de Cork et PLANED au Pays de Galles, qui mettent en œuvre des démarches ascendante de DLAL depuis de nombreuses années.

This does require improved cooperation, and good examples could be found in IRD Duhallow and SECAD in County Cork and PLANED in Wales, who have implemented bottom up CLLD for many years.


M. Normand Bergevin: Tout d'abord, toute réorganisation selon la formule de la société de portefeuille ou toute entente visant à officialiser une telle réorganisation devrait être approuvée par le ministre et donc, par le gouvernement.

Mr. Normand Bergevin: First of all, any reorganization under a holding company or any arrangement that would formalize this reorganization would have to be approved by the minister, that is, it would have to be approved by the government.


Une telle réorganisation suppose que les entreprises existantes d'États membres différents aient la faculté de mettre en commun leur potentiel par voie de fusion.

Such reorganisation presupposes that existing companies from different Member States are given the option of combining their potential by means of mergers.


Une telle réorganisation suppose que les entreprises existantes d'États membres différents aient la faculté de mettre en commun leur potentiel par voie de fusion.

Such reorganisation presupposes that existing companies from different Member States are given the option of combining their potential by means of mergers.


Une telle approche suppose de s'accorder sur des définitions communes des activités entrant dans le processus de compensation et de règlement-livraison.

This approach implies the adoption of common definitions for the activities involved in the Clearing and Settlement process.


Quel gaspillage de ressources (1055) Le ministre de la Justice prétend que le registre fonctionne bien, puisque le ministère a refusé de délivrer ou a révoqué plus de 4 000 permis de possession d'armes à feu. Une telle logique suppose que la révocation d'un permis de possession d'armes à feu empêche les gens de se procurer de telles armes.

What a waste of resources (1055) The Minister of Justice claimed that the registry was working well because the department had refused and revoked more than 4,000 firearms licences, making a huge leap of logic that revoking a firearms licence somehow prevents people from acquiring guns.


La ministre peut-elle nous dire si cette proposition a reçu l'appui du gouvernement et, dans l'affirmative, nous dire quels sont les avantages d'une telle réorganisation?

Could the minister tell us whether this proposal has the support of the government, and, if so, what the advantages of such a reorganization would be?


Est-ce que le premier ministre n'admettra pas qu'il faut une crédibilité sans faille pour procéder à de telles coupures et à une telle réorganisation des forces armées et que dans le contexte actuel, ni le ministre de la Défense ni le général Boyle n'inspirent suffisamment confiance aux militaires pour s'acquitter correctement de cette importante responsabilité?

Will the Prime Minister admit that such cutbacks and reorganization require total credibility and that, under the present circumstances, neither the Minister of Defence nor General Boyle inspire sufficient confidence among military personnel to acquit themselves of this important task?


Une telle réforme suppose une transformation radicale des structures organisationnelles actuelles et devrait entraîner la création de chemins de fer d'un type nouveau, gérés avant tout comme des entreprises normales axées sur la satisfaction des exigences de la clientèle.

Such a reform implies a wholesale revolution of the present organisational structures and should lead to the creation of a new kind of railway which is first and foremost a business geared towards satisfying customer needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une telle réorganisation suppose ->

Date index: 2023-04-24
w