Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une telle charte devrait également » (Français → Anglais) :

La base de données européenne devrait également servir de registre européen des opérateurs et des utilisateurs titulaires d’un agrément ou enregistrés, ce qui facilitera la vérification de la légitimité des transactions commerciales portant sur des substances classifiées, et devrait permettre aux opérateurs de fournir des informations aux autorités compétentes concernant leurs transactions portant sur de telles substances.

The European database should also serve as a European register of operators and users holding a licence or registration which will facilitate verification of the legitimacy of commercial transactions involving scheduled substances, and should enable operators to provide the competent authorities with information about their transactions involving scheduled substances.


La mise en oeuvre du Protocole de la Charte de l'énergie sur les aspects relatifs à l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes devrait également faciliter le processus d'adhésion et aider les pays de la CEI.

Implementation of the Energy Charter Protocol on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects should facilitate the accession process and help CIS countries.


Une telle utilisation devrait également être autorisée pour toute personne physique ou morale qui lui a succédé dans ses droits et obligations, notamment par le rachat de sa demande.

Such use should also be allowed on the part of any natural or legal person that succeeded in its rights and obligations, including through the acquisition of its claim.


Il devrait, également, appartenir au droit de l'Union ou au droit d'un État membre de déterminer si le responsable du traitement exécutant une mission d'intérêt public ou relevant de l'exercice de l'autorité publique devrait être une autorité publique ou une autre personne physique ou morale de droit public ou, lorsque l'intérêt public le commande, y compris à des fins de santé, telles que la santé publique, la protection sociale et la gestion des services de soins de santé, de droit privé, telle qu'une association professionnelle.

It should also be for Union or Member State law to determine whether the controller performing a task carried out in the public interest or in the exercise of official authority should be a public authority or another natural or legal person governed by public law, or, where it is in the public interest to do so, including for health purposes such as public health and social protection and the management of health care services, by private law, such as a professional association.


Une telle stratégie devrait également tenir compte de la pollution du lac Winnipeg et des autres problèmes qu'on y retrouve.

It should also deal with the pollution of Lake Winnipeg and the other problems that Lake Winnipeg is having.


La Commission précisait aussi que le projet de charte devrait répondre à deux objectifs fondamentaux : celui de la visibilité par rapport au citoyen et celui de la sécurité juridique qu'une telle charte doit offrir dans les domaines d'application du droit de l'Union.

The Commission also stated that the draft Charter should meet two fundamental objectives: visibility for the citizen and the certainty as to the law that the Charter must offer in areas where Union law applies.


Le partenariat devrait intégrer les évolutions politiques importantes telles que l’agenda européen en matière de migration et le cadre de partenariat y afférent, qui visent à contribuer à réagir aux crises par des résultats rapides et mesurables. Il devrait également jeter les bases d’une coopération accrue avec les pays d’origi ...[+++]

It should integrate the important policy developments such as the European Agenda on Migration and related Partnership Framework which aim at helping to respond to crises through immediate and measurable results, but also lay the foundations of an enhanced cooperation with countries of origin, transit and destination with a well-managed migration and mobility policy at its core.


Ainsi: - un accord existe sur la nécessité de relever les plafonds d'intervention à titre de mesure à court terme ; - il existe également un large appui sur la proposition concernant l'intervention pour les broutards ; - plusieurs délégations sont préoccupées par la proposition de la Commission relative à la réduction de l'aide pour les cultures arables et considèrent qu'en tout état de cause une telle réduction devrait être limi ...[+++]

It was noted that: - there was agreement on the need to raise the intervention ceilings as a short-term measure; - there was also a large measure of support for the proposal concerning weanling intervention; - many delegations were concerned about the Commission's proposal to reduce aid in the arable crops sector and considered that, in any event, such a reduction should be limited in duration since the funding problem was also of limited duration; - many Member States believed that the Commission proposed that the postponement of the advance payment for oilseeds would be an appropriate measure to take; - there was also wide agreeme ...[+++]


En plus de porter sur la recherche sur la maladie, le traitement et la thérapie, une telle stratégie devrait également examiner le rôle du milieu de travail sur la santé mentale, comment les thérapies et les traitements peuvent être exécutés dans le milieu de travail et à la maison, comment les employeurs et les employés et leur famille peuvent prendre les choses en mains.

Such a strategy should include not only research on disease, treatment and therapy; it should also examine the relationship of the workplace to mental health, how therapies and treatments can be carried into the workplace and the home, as well as looking at how employers, employees and families can take action.


Nous proposons que, si l'émission d'un permis aux termes de la LEP est envisagée, et il se peut effectivement qu'on envisage dans certaines circonstances bien limitées de permettre à quelqu'un de faire du tort ou de harceler un individu d'une espèce donnée, alors une telle circonstance devrait également déclencher l'application de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

We are proposing that if a permit is going to be issued under SARA, and permits can be issued to harm or harass an individual of the species in limited circumstances, then that should also trigger the Canadian Environmental Assessment Act.


w