Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une recherche pour savoir comment les gens pourraient répondre » (Français → Anglais) :

On ne pose pas des questions de cette manière sans avoir fait une recherche pour savoir comment les gens pourraient répondre.

Questions are not asked in this manner without having done some research into how people might answer.


En ce qui concerne les compressions qui ont eu lieu, je crois qu'il faut savoir comment les gens, que ce soit des organisations ou des individus, qui ont perdu des subventions, pourraient profiter des programmes proposés par le Conseil des Arts en ce moment.

And in regard to the cuts that took place, I think it is important to hear how the people who have lost funding, either organizations or individuals, would benefit from the programs the Canada Council has at the moment.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos ancie ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


La priorité de la Commission aujourd’hui est d’écouter vos points de vue, de répondre à vos questions et de convenir de la meilleure manière de nous acquitter des deux principales tâches qui nous attendent aujourd’hui, à savoir, comment traduire rapidement notre promesse conditionnelle en moyens concrets prélevés sur le budget, et comment transformer ensuite ces fonds en programmes de reconstruction efficac ...[+++]

The Commission's priority today is to listen to your views, answer your questions and agree on how we can best tackle the two main tasks we now face, namely how to turn our conditional pledge rapidly into concrete money on the budget, and then to turn those funds into effective reconstruction programmes on the ground that will help people rebuild their shattered lives.


Quand il s'agit des actualités, des nouvelles politques, sociales et économiques, il est vrai que je ne m'intéresserai peut-être pas à ce qui se passe à Trois-Rivières ou à Kelowna, mais cela m'intéresserait énormément, par exemple, de savoir comment les gens de Trois-Rivières ou de Kelowna pourraient être touchés par le dossier du bois d'oeuvre, de savoir si ces gens ont des préoccupations relativement à l'ass ...[+++]

If you're talking about news, you're talking about political, social, and economic news. Yes, I may not be interested in what happens in Trois-Rivières or Kelowna, but I would be very interested, for example, in knowing about how the people of Trois-Rivières and Kelowna may be affected by the softwood lumber issue, whether or not these people have a concern about medicare, or what they think about taxation or free trade.


M. Danny Dempster: Je dirais qu'étant donné que je suis celui qui a rédigé la première liste, je ne peux pas répondre en totalité à la question de savoir comment les gens s'occupent du problème.

Mr. Danny Dempster: I would suggest that since I'm the one who prepared the first list, I can't totally respond to how people are dealing with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une recherche pour savoir comment les gens pourraient répondre ->

Date index: 2024-09-26
w