Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une période de transition suffisante devrait » (Français → Anglais) :

Une période de transition suffisante devrait être accordée aux États membres, aux exploitants d'aéronefs, aux prestataires de services de navigation aérienne et aux autres parties intéressées en vue de la mise en œuvre correcte du présent règlement, notamment pour permettre la publication indispensable des nouvelles procédures et la formation des exploitants et du personnel concerné.

Sufficient transition time should be provided for Member States, aircraft operators, air navigation service providers and other interested parties to be able to correctly implement this Regulation, including the necessary publication of new procedures and the training of operators and affected staff.


Une période de transition appropriée devrait être prévue pour le développement de la base de données et afin que les fournisseurs puissent se conformer à leur obligation d'enregistrement.

An appropriate transitional period should be provided for the development of the database and to allow suppliers to comply with their registration obligation.


La possibilité d'appliquer une période de transition appropriée devrait donc être prévue.

The possibility of applying an appropriate transitional period should therefore be provided for.


En conséquence, une période de transition supplémentaire devrait être prévue pour les denrées alimentaires contenant les cinq substances en cause afin de permettre aux exploitants du secteur alimentaire de s'adapter aux exigences définies dans le présent règlement.

Therefore, an additional transitional period should be provided for food containing the five flavouring substances in order to enable food business operators to adapt to the requirements laid down in this Regulation.


En conséquence, une période de transition supplémentaire devrait être prévue pour les denrées alimentaires contenant les cinq substances en cause afin de permettre aux exploitants du secteur alimentaire de s'adapter aux exigences définies dans le présent règlement.

Therefore, an additional transitional period should be provided for food containing the five flavouring substances in order to enable food business operators to adapt to the requirements laid down in this Regulation.


Une période de transition suffisante devrait être prévue pour permettre l’adoption des mesures d’application nécessaires et, par la suite, le développement et l’incorporation aux véhicules de ces technologies complexes.

Sufficient lead time until implementation of these requirements should be provided for in order to allow for implementation measures to be adopted, and subsequently for development and in-vehicle application of these complex technologies.


Une période de transition suffisante devrait être prévue pour permettre l’adoption des mesures d’application nécessaires et, par la suite, le développement et l’incorporation aux véhicules de ces technologies complexes.

Sufficient lead time until implementation of these requirements should be provided for in order to allow for implementation measures to be adopted, and subsequently for development and in-vehicle application of these complex technologies.


Un tel régime de transition devrait également garantir une réduction substantielle des prix pour les clients à compter de la date d’application du présent règlement et ne devrait en aucun cas, lorsque les frais supplémentaires concernés sont ajoutés au prix de détail national, conduire à des prix de détail de l’itinérance supérieurs au prix de détail maximal des services d’itinérance réglementés applicable au cours de la période précédant immédiatement la période de transition.

Such a transitional regime should also ensure substantial price cuts for customers from the date of application of this Regulation and should not, when the surcharge is added to the domestic retail price, lead under any circumstances to a higher retail roaming price than the maximum regulated retail roaming charge applicable in the period immediately preceding the transitional period.


Un tel régime de transition devrait également garantir une réduction substantielle des prix pour les clients à compter de la date d’application du présent règlement et ne devrait en aucun cas, lorsque les frais supplémentaires concernéssont ajoutés au prix de détail national, conduire à des prix de détail de l’itinérance supérieurs au prix de détail maximal des services d’itinérance réglementés applicable au cours de la période précédant immédiatement la période de transition.

Such a transitional regime should also ensure substantial price cuts for customers from the date of application of this Regulation and should not, when the surcharge is added to the domestic retail price, lead under any circumstances to a higher retail roaming price than the maximum regulated retail roaming charge applicable in the period immediately preceding the transitional period.


(31) Pour permettre aux opérateurs, aux États membres et à la Commission de s’adapter aux changements introduits par le présent règlement, il y a lieu de prévoir une période de transition suffisante avant l’application des prescriptions de celui-ci.

(31) To allow economic operators, Member States and the Commission to adapt to the changes introduced by this Regulation, it is appropriate to provide for a sufficient transitional period until the requirements of this Regulation are applicable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une période de transition suffisante devrait ->

Date index: 2021-04-14
w