Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une paix pour la serbie après milosevic " (Frans → Engels) :

Je crois que lorsque John pense.je ne veux pas dire que c'est ce qu'il a voulu dire, mais lorsque l'on pense à une paix pour la Serbie après Milosevic, on pense à la Bosnie, on pense au Kosovo, et on pense à un protectorat.

I think when John thinks of.and I'm not saying this is what he meant, but when you think of a post-Milosevic peace for Serbia, you think of Bosnia, or you think of Kosovo, you think of a protectorate situation.


D'après moi, si votre comité tient des audiences un jour sur la Serbie d'après Milosevic, comme je pense que cela va probablement se produire, vous vous rendrez compte que la Serbie d'après Milosevic sera extrêmement agitée, car les forces se battront en fait pour la succession de M. Milosevic.

My own expectation is that if this committee holds hearings one day on post-Milosevic Serbia, as I expect it probably will, you'll find that the post-Milosevic Serbia will be an exceedingly turbulent landscape, turbulent because their forces there will be fighting out, really, the succession contingencies to Mr. Milosevic for succeeding to power.


C'est cette menace d'invasion, jointe à la décision de la Russie de retirer son soutien diplomatique à la Serbie, qui a forcé le président Milosevic à accepter les conditions de paix de l'OTAN, au début de juin 1999.

It was this threat of invasion, coupled with Russia's decision to withdraw diplomatic support from Serbia, that compelled President Milosevic to accept NATO's peace terms in early June 1999.


Les relations entre le Canada et la Serbie, qui faisait partie de la République fédérale de Yougoslavie, puis de l'État de Serbie-et-Monténégro, se sont rapidement rétablies après le renversement du régime de Slobodan Milosevic, en octobre 2000.

Relations between Canada and Serbia, formerly with Montenegro, part of the Federal Republic of Yugoslavia, and the state union of Serbia and Montenegro, redeveloped quickly following the overthrow of Slobodan Milosevic's regime in October 2000.


– (EN) Monsieur le Président, la Serbie sous Milošević – et même après lui – a suivi le conseil de son grand frère, gaspillant son temps au lieu de se ranger à une attitude réaliste et d’essayer de trouver des moyens de divorcer de manière plus amiable, avec la perspective de retrouvailles des parties au sein de l’Europe.

– Mr President, the Serbia of Milošević – and even after him – followed the advice of its big brother, losing every time rather than taking a realistic stance and trying to find ways towards more amicable divorces, with the prospect of meeting again in Europe.


Cela n'a pas été parce que nous avons bombardé avec l'OTAN la Serbie - cela a été fait après près de deux ans de groupe de contact, dans lequel figurait la Russie et une conférence de Rambouillet, qui a duré plus d'un mois, et dans laquelle tout le monde a été d'accord sauf M. Milošević.

This was not because we bombed Serbia through NATO. In fact this occurred after nearly two years of the Contact Group, in which Russia was involved, and a Rambouillet conference which lasted over a month and at which everyone was in agreement except for Mr Milošević.


Cela rappelle l’Europe centrale il y a quelques années. La Roumanie après Ceausescu ou encore la Serbie après Milosevic.

It is reminiscent of the Central Europe of previous years: Romania after Ceaucescu, or Serbia after Milosevic.


En fait, une fois les bombardements terminés et la paix rétablie, les citoyens de la Serbie ont délogé Milosevic lors des élections.

In fact, after the bombing was over and peace had been restored, the people of Serbia kicked out Milosevic in an election.


E. soulignant qu'il ne pourra y avoir de paix et de démocratie véritables en Serbie tant que justice n'aura pas été rendue aux centaines de milliers de victimes des guerres d'agression et des violations des droits fondamentaux dont s'est rendu coupable le régime du président Milosevic,

E. whereas it will not be possible to establish genuine peace and democracy in Serbia until justice has been done to the hundreds of thousands of victims of the wars of aggression waged and violations of fundamental rights committed by the regime of President Milosevic,


Nous sommes également favorables au plan visant à réserver dès à présent des fonds pour la Serbie de "l'après-Milosevic".

We also endorse the plan to earmark resources for Serbia in the post-Milosevic era.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une paix pour la serbie après milosevic ->

Date index: 2024-01-14
w