Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une nouvelle approche devrait permettre " (Frans → Engels) :

Cette nouvelle approche devrait permettre aux pays partenaires de tirer davantage parti – et d'une manière durable – de l'économie maritime; une contribution de 8,5 millions d'euros pour la préservation de la biodiversité marine et côtière dans le bassin de la mer des Caraïbes, au profit des communautés tributaires de ces écosystèmes.

This new approach should allow partner countries to gain more value from the ocean economy in a sustainable manner. €8.5 million for the preservation of marine and coastal biodiversity in the Caribbean Sea Basin for the benefit of communities that depend on these ecosystems.


Cette approche devrait permettre de dépasser la vision à court terme et le mode de pensée cloisonné qui caractérisent les stratégies actuelles de l’Union.

This approach should overcome the short-termism and silo-thinking prevalent in current EU strategies.


La nouvelle approche devrait permettre d’améliorer l’efficacité et l’efficience du concours financier de l’UE.

The new approach is expected to improve the effectiveness and efficiency of the EU financial aid.


La souplesse de cette approche devrait permettre d’attirer le maximum d’investisseurs dans les domaines d’investissement ciblés par l’EFSI.

The flexibility of that approach should maximise the potential to attract investors to the areas of investment targeted by the EFSI.


La souplesse de cette approche devrait permettre d’attirer le maximum d’investisseurs dans les domaines d’investissement ciblés par l’EFSI.

The flexibility of that approach should maximise the potential to attract investors to the areas of investment targeted by the EFSI.


La nouvelle approche devrait permettre de renforcer le partenariat contractuel sur l’appui budgétaire de l’UE entre cette dernière et les pays partenaires, afin de construire et de consolider les démocraties, de poursuivre une croissance économique durable et d’éradiquer la pauvreté.

The new approach should strengthen the contractual partnership on EU budget support between the EU and partner countries in order to build and consolidate democracies, pursue sustainable economic growth and eradicate poverty.


Cette approche devrait permettre de réaliser une partie du potentiel de croissance supplémentaire qui a été identifié.

This should take us some way to the additional growth identified.


Cette approche devrait permettre de réaliser une partie du potentiel de croissance supplémentaire qui a été identifié.

This should take us some way to the additional growth identified.


Cette approche devrait permettre de lutter contre « le nombre inacceptable de personnes vivant en-dessous du seuil de pauvreté dans l'Union », pour reprendre les termes du sommet de Lisbonne.

Such approach should counter what the Lisbon Summit called the 'unacceptable high number of people living below the poverty line in the European Union'.


Cette approche devrait permettre de lutter contre « le nombre inacceptable de personnes vivant en-dessous du seuil de pauvreté dans l'Union », pour reprendre les termes du sommet de Lisbonne.

Such approach should counter what the Lisbon Summit called the 'unacceptable high number of people living below the poverty line in the European Union'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une nouvelle approche devrait permettre ->

Date index: 2022-10-25
w