Depuis
le peu de temps que nous formons le gouvernement, mentionnons, parmi les choses que nous avons pu faire pour les peuples autochtones du Canada, la conclusion des accords relatifs aux pensionnats indiens, l'
annonce d'un plan d'action pour la mise en place d'une nouvelle procédure de règlement des revendications territoriales particulières, la progression de
notre plan d'action visant à assurer ...[+++] l'approvisionnement en eau potable dans les réserves, l'octroi de 33 millions de dollars sur trois ans à l'Associ
ation nationale des centres d'amitié pour des programme
s à l'intention des jeunes Autochtones vivant en milieu urbain, l'ouverture des consultations au sujet des droits des femmes dans les réserves sur les biens matrimoniaux, et l'établissement de projets pilotes dans les réserves sur les garanties liées aux délais d'attente dans les domaines des soins prénataux et des soins aux diabétiques.
In our short period of time in government, a few of
the things we have done for Canada's Aboriginal people include finalizing Indian residential schools agreeme
nts; announcing an action plan to change the way specific land claims are resolved; making progress in our
action plan for safe drinking water on reserves; providing $33 million over three years to the National Association of Friendship Centres for urban Aboriginal youth programs; launching consultation on matrimonial property right
...[+++]s for women; and establishing on-reserve pilot projects for patient wait-time guarantees in prenatal care and diabetic care.