Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une longue période laissaient entendre » (Français → Anglais) :

Un certain nombre d’articles publiés dans la presse pendant une longue période laissaient entendre que l’industrie de l’Union pouvait subir un préjudice en raison d’importations faisant l’objet de dumping en provenance du pays concerné.

A number of articles in the press over an extended period of time suggested that the Union industry may have been suffering injury as a result of dumped imports from the country concerned.


Hier, un des membres de votre coalition a laissé entendre qu'il serait préférable d'adopter le projet de loi C-52 tel quel, plutôt que de risquer d'en retarder l'adoption pendant une longue période pour l'examen des modifications proposées ici.

Yesterday, one of the members of your coalition suggested that it would be better to go with Bill C-52 as it is than to risk it being held up for a long period of time while these amendments are considered.


Les Canadiens méritent d'entendre dire que l'argent qu'on va dépenser dans le système correctionnel et dans l'incarcération de gens dans ces conditions aurait pu être consacré à la prévention du crime et qu'il aurait pu permettre de sauver des vies de même que l'avenir de nos jeunes, par exemple, qui, autrement, risquent d'être incarcérés pour de longues périodes, risquent ...[+++]

They deserve to hear that the money that's going to be spent on corrections and on incarcerating people in this manner could have been spent on preventing more crime and on saving the lives and futures of young people, for example, who might otherwise end up incarcerated for long periods of time, or who might fall victim to circumstances due to conditions in prison, or to mental health problems, or to the whole gamut of conditions that led to the loss of life for Ashley Smith, for example, who went to jail at age 14 for throwing crab apples at a postal worker and never got out.


Les données recueillies laissaient entendre que la période minimale d'inadmissibilité à la libération conditionnelle la plus appropriée se situerait entre 10 et 15 ans.

The data suggested around 10 to 15 years as the effective minimum ineligibility period.


Après la sombre décennie de gouvernement libéral et la longue période de mépris total de la part de ce député et de son parti à l'égard de toute idée de dépense dans le domaine de la défense, il me semble plutôt ironique de l'entendre poser une question semblable.

After a decade of darkness under the Liberals and a long period of utter contempt by that member and his party for any kind of defence spending, I find it a bit ironic to get a question on an item like this by him.


Les témoignages que le comité a entendus laissaient entendre que c'était pour éviter au gouvernement d'être embarrassé en période préélectorale.

The testimony before the committee suggested that it was done to save the government embarrassment in a pre-election period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une longue période laissaient entendre ->

Date index: 2021-12-25
w