Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une lettre adressée à madame miet smet " (Frans → Engels) :

Comme mon collègue d'en face, qui reçoit de nombreuses lettres adressées à «Madame Bergeron», j'ai reçu beaucoup de lettres adressées à «Monsieur Torsney».

Like my colleague opposite, who receives many letters addressed to “Mrs. Bergeron”, I have received many letters addressed to “Mr.


M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Madame la présidente, comme la lettre adressée à M. Alan Young traite de tous les points que l'ABC a soulevés, j'aimerais que nous en revoyions chaque partie, au cas où il y aurait d'autres questions pertinentes.

Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Madam Chair, since the letter to Mr. Alan Young outlines all the items that the CBA has brought forward, I wonder if we could just go one section at a time, just in case there are any other questions on that report.


(NL) Madame la Présidente, en préparant ce débat, j’ai relu la lettre ouverte que Svetlana Alexievitch, certainement la voix intellectuelle la plus importante de Biélorussie, a adressée au président Alexandre Loukachenko.

(NL) Madam President, in preparation for this debate, I reread the open letter which Svetlana Alexeyivich, certainly the most important intellectual voice in Belarus, addressed to President Alexander Lukashenko.


(PL) Madame la Présidente, j’ai ici une lettre rédigée par 28 femmes du Darfour qui ont réussi à s’échapper de la zone de conflit. Elle est adressée à l’Union africaine et à la Ligue des États arabes.

(PL) Madam President, I have here a letter, written by 28 women from Darfur who managed to escape from the conflict zone, which is addressed to the African Union and the League of Arab States.


(PL) Madame la Présidente, j’ai ici une lettre rédigée par 28 femmes du Darfour qui ont réussi à s’échapper de la zone de conflit. Elle est adressée à l’Union africaine et à la Ligue des États arabes.

(PL) Madam President, I have here a letter, written by 28 women from Darfur who managed to escape from the conflict zone, which is addressed to the African Union and the League of Arab States.


Le sénateur Cools: La lettre est-elle adressée à madame le sénateur Chalifoux en sa qualité de présidente du Comité sénatorial permanent des peuples autochtones?

Senator Cools: Is the letter addressed to Senator Chalifoux as the Chairperson of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples?


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, bien que les institutions européennes aient souligné dans différents documents la nécessité d’aboutir à une représentation plus équilibrée et proportionnelle des femmes dans les différentes structures et organes politiques et sociaux, y compris au niveau des partenaires sociaux, la vérité est qu’il existe de profonds déséquilibres et d’énormes inégalités, comme le souligne le rapport de notre collègue, Mme Miet Smet, et comme ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, although the European institutions have in various documents highlighted the need for a more balanced and proportional representation of women in the various decision-making structures and political and social bodies, also where the social partners are concerned, the fact is that profound imbalances and enormous inequalities still remain, as Mrs Smet’s report points out, and as Commissioner Diamantopoulou confirmed a short while ago.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, dans cet excellent rapport, notre collègue Miet Smet, que je félicite pour son magnifique travail, souligne la participation insuffisante des femmes au niveau des organes des partenaires sociaux dans l’Union européenne et ses conséquences pour la concrétisation de la politique d’égalité des chances.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in this excellent report, Mrs Smet, whom I congratulate on her magnificent work, highlights the insufficient participation of women among the social partners in the European Union and the consequences of this for the implementation of equal opportunities policy.


Le Ministre italien de l'Environnement, M. Giorgio RUFFOLO et le Secrétaire d'Etat Belge de l'Environnement, Madame Miet SMET ont pris les dispositions nationales nécessaires pour assurer la réalisation de l'initiative.

The Italian Minister of Environment, Mr Giorgio RUFFOLO and the Belgian Secretary for Environment, Mrs Miet SMET took the necessary national steps to ensure the realisation of the initiative.


Dans une lettre adressée à Madame Miet Smet, Secrétaire d'Etat belge chargé de l'environnement, membre de Commission de la Communauté Européenne, Mr. Stanley Clinton Davis, rappelle que la Belgique a été condamnée par la Cour de Justice, en 1982, pourne pas avoir transposé en droit interne les 4 directives.

In a letter to Mrs Miet Smet, the Belgian Secretary of State for the Environment, Commissioner Stanley Clinton Davis recalls that Belgium was condemned by the Court of Justice in 1982 for having failed to transpose the four directives into national law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une lettre adressée à madame miet smet ->

Date index: 2023-01-09
w