Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif sous-jacent
Busage
Canadian Against Bilingualism Injustice
Canadian Network for Language Awareness
Contrat de sous-location
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Injustices flagrantes
Mise sous terre
Mise sous tunnel
Mise sous tuyau
Mise sous voûtage
Produit sous-jacent
Produit sous-option
Produit support
Sentiment d'injustice perçu par les Indiens
Sous-bail
Sous-jacent
Sous-location
Sous-location à bail
Sous-louer à bail
The Alliance for the Preservation of English in Canada
Valeur de base
Valeur sous option
Valeur sous-jacente

Vertaling van "une injustice sous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


injustices en matière d'éducation

educational inequity




sentiment d'injustice perçu par les Indiens

Indians' sense of grievance


Canadian Network for Language Awareness [ The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]

Canadian Network for Language Awareness [ CNLA | The Alliance for the Preservation of English in Canada | Canadian Against Bilingualism Injustice ]




contrat de sous-location | sous-bail | sous-location | sous-location à bail | sous-louer à bail

sublease | sub-lease | underlease | under-lease


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

substation engineering expert | substation technology engineering consultant | substation engineer | substation technology engineering specialist


valeur de base (1) | valeur sous option (2) | valeur sous-jacente (3) | produit sous-jacent (4) | produit sous-option (5) | produit support (6) | actif sous-jacent (7) | sous-jacent (8)

underlying instrument (1) | underlying value (2) | underlying asset (3)


mise sous tuyau | mise sous voûtage | mise sous tunnel | mise sous terre | busage

culverting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. rend hommage à l'engagement du ministre Shahbaz Bhatti dans la lutte contre les lois sur le blasphème et les injustices que celles‑ci favorisent; mesure les progrès accomplis sous son mandat, en particulier grâce à des négociations peu spectaculaires mais substantielles sur de possibles amendements à ces lois;

3. Recognises Minister Shahbaz Bhatti's dedication to combating the blasphemy laws and the injustice they have facilitated; recognises the progress made during his period as Minister, including significant, discreet negotiations on potential amendments to these laws;


G. considérant que les dispositions juridiques connues sous le nom de «lois sur le blasphème», introduites en 1982 et 1986, portent atteinte aux droits religieux fondamentaux ainsi qu'aux droits fondamentaux des minorités garantis par la constitution, sont détournés par les groupes extrémistes et par les personnes qui souhaitent régler des comptes personnels, et ont entraîné une recrudescence de la violence envers les membres des minorités religieuses et envers ceux qui osent prendre la parole pour critiquer les injustices,

G. whereas the legal provisions known as the ‘blasphemy laws’, introduced in 1982 and 1986, undermine the fundamental religious and minority rights granted by the Constitution, are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase in violence against members of religious minorities and against citizens who dare to raise their voices to criticise injustice,


G. considérant que les dispositions juridiques connues sous le nom de "lois sur le blasphème", introduites en 1982 et 1986, portent atteinte aux droits religieux fondamentaux ainsi qu'aux droits fondamentaux des minorités garantis par la constitution, sont détournés par les groupes extrémistes et par les personnes qui souhaitent régler des comptes personnels, et ont entraîné une recrudescence de la violence envers les membres des minorités religieuses et envers ceux qui osent prendre la parole pour critiquer les injustices,

G. whereas the legal provisions known as the ‘blasphemy laws’, introduced in 1982 and 1986, undermine the fundamental religious and minority rights granted by the Constitution, are misused by extremist groups and those wishing to settle personal scores, and have led to an increase in violence against members of religious minorities and against citizens who dare to raise their voices to criticise injustice,


Une immense injustice a été commise, et le premier ministre a clairement indiqué, sous le régime de l'ancien ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, M. Prentice, et également depuis que M. Strahl est responsable de ce ministère, que cette injustice serait rectifiée.

This huge injustice has stood out there and the Prime Minister has clearly indicated under former Minister Prentice of Indian Affairs and Northern Development, and now Minister Strahl, that this injustice will be rectified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
147. salue le rôle actif joué par la sous-commission des droits de l'homme, la commission des affaires étrangères, la commission du développement et le Président du Parlement dans le combat contre les injustices dans le monde, en particulier au travers de l'octroi du Prix Sakharov; estime que le Parlement devrait viser à conférer à ces cas une visibilité plus que momentanée et qu'il devrait mieux répondre aux attentes suscitées, par exemple en maintenant systématiquement des liens avec les anciens lauréats et en leur accordant un sou ...[+++]

147. Welcomes the active role played by the Subcommittee on Human Rights, the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development and the President of Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; considers that Parliament should aim at conferring more than a momentary visibility and that it should better fulfil the expectations raised, e.g. through systematic liaison with former laureates and sustained support; takes the view that the European Parliament ...[+++]


111. se félicite du rôle actif de la sous-commission, de la commission des affaires étrangères et du Président du Parlement européen dans la défense de cas d'injustice dans le monde, en ce qui concerne en particulier le Prix Sakharov; rappelle à cet égard que ce prix doit être remis effectivement, directement et publiquement aux lauréats;

111. Welcomes the active role played by the Subcommittee, the Committee on Foreign Affairs and the President of the European Parliament in standing up to cases of injustice around the world, especially through the award of the Sakharov Prize; observes on this last point that the prize should be presented in public, at a proper ceremony, to the winners in person;


Les femmes doivent faire entendre leur voix à tous les niveaux, afin que puissent être éradiquées des injustices comme la sous-éducation des femmes et des jeunes filles et le trafic des femmes et des enfants".

“Women must have a voice at all levels,” she continued, “if injustices like the under-education of women and girls and the trafficking of women and children are to be ended”.


Clark affirme: «Le Parlement a remplacé une injustice - des cotisations de l'employeur étaient versées au régime des officiers, mais pas à celui des sous-officiers et des gendarmes - par une autre - le vol légalisé des intérêts courus des sous-officiers et des gendarmes, mais pas des officiers».

" Parliament replaced one inequity - employer contributions to the officers' plan but not the NCOs and constables - with another - the legalized theft of the NCOs and constables accrued interest, but not the officers," Clark says.


Vous comprenez que lorsque des femmes dépendent d'entreprises qui sont sous juridiction fédérale et qu'elles ne peuvent pas avoir le même droit, elles crient à l'injustice et tout le mouvement syndical, depuis de nombreuses années, crie à l'injustice.

You can understand that women work for businesses that come under federal jurisdiction are not allowed the same right, they say it is not fair and the whole union movement has been doing the same for years now.


Le chômage et le sous-emploi continuent à nous empoisonner l'existence, la pauvreté a augmenté, l'injustice économique prend de l'ampleur, l'assurance-chômage et l'assistance sociale ont été réduites, les municipalités ont déclaré l'itinérance une urgence nationale, l'assurance-maladie est en crise, les universités et les collèges sont victimes de sous-financement grave et l'endettement des étudiants grimpe en flèche, et l'environnement est presque disparu de la scène politique.

Unemployment and underemployment still plague us, poverty has risen, economic inequality is growing, unemployment insurance and welfare have been cut, municipalities have declared homelessness a national emergency, medicare is in crisis, universities and colleges face severe underfunding and student debt is soaring, and the environment has virtually dropped off the political radar.


w