Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une infrastructure rurale déjà très » (Français → Anglais) :

21 demandes ont été reçues dans le cadre du développement et de l'amélioration des infrastructures rurales, dont 19 ont été approuvées et 6 sont déjà réglées.

Under the development and improvement of rural infrastructure 21 applications were received, from which 19 applications are approved and 6 are paid out.


[26] À cet égard, l'évolution de la situation est particulièrement alarmante dans la péninsule ibérique où l'on assiste à un exode rural continu de l'intérieur des terres vers les zones côtières dont la densité de population est déjà très élevée. Cet exode provoque l'apparition de divers problèmes écologiques et socio-économiques qui frappent aussi bien les régions de départ que les zones de destination.

[26] This latter situation is particularly problematic in the Iberian peninsula where there is a continuing exodus from the inland rural areas towards already heavily populated coastal areas, causing environmental and socio-economic problems for both the source and destination areas.


Pour renforcer la couverture actuelle du très haut débit (au moins 30 Mbps) (voir l'indice relatif à l'économie et à la société numériques), la France a besoin d'investissements supplémentaires dans des infrastructures à haut débit, en particulier dans les zones rurales, où le déploiement est plus coûteux, et souvent pas assez rentable pour être spontanément activé par le marché.

To enhance the current high-speed broadband coverage (at least 30 Mbps) (see Digital Economy and Society Index), France needs further investment in broadband infrastructure, in particular in rural areas, where deployment is more costly and often not profitable enough to be spontaneously triggered by the market.


Nous avons une infrastructure rurale déjà très fragile et instable à cause de l'exode des jeunes vers les grands centres urbains.

We have a rural infrastructure already very fragile and unstable because its youth are heading to large urban cities.


La motivation est déjà très forte pour trouver la prochaine « star » et une infrastructure très élaborée est déjà en place dans l'industrie.

There's already tremendous incentive and a tremendous infrastructure in place in the industry to find the next star.


En outre, quelques États membres ont déjà annoncé des plans de soutien des investissements non seulement dans des infrastructures à haut débit pour les zones rurales et les régions sous-équipées, mais aussi pour accélérer le déploiement des réseaux d'accès de la prochaine génération («NGA») , qui permettent un accès à très haut débit sur de grandes ...[+++]

In addition, a number of Member States have already announced plans to support investment not only in high-speed broadband infrastructure for rural and underserved areas, but also to accelerate the deployment of very high speed, next-generation access (‘NGA’) networks in large areas of their territories, including urban areas or areas already served by basic broadband infrastructures.


La Commission s'est montrée très favorable aux mesures d'aide publique en faveur de l'installation du haut débit dans les zones rurales et les zones insuffisamment desservies, mais a été plus critique en ce qui concerne les mesures d'aide dans les zones où les infrastructures à haut débit existent déjà et où la concurrence se fait sentir.

The Commission has taken an overwhelmingly favourable view towards State measures for broadband deployment for rural and underserved areas, whilst being more critical for aid measures in areas where a broadband infrastructure already exists and competition takes place.


Les fonds d'investissement stratégique, y compris le Fonds pour l'infrastructure stratégique, le Fonds pour l'infrastructure frontalière, le Fonds pour l'infrastructure rurale et municipale, et, ce qui est très important, le Fonds stratégique d'infrastructures routières, ont aidé la C.-B. à investir dans l'amélioration de nos liens concurrentiels avec nos marchés nord-américains.

The strategic investment funds, including the strategic infrastructure fund, the border infrastructure fund, the municipal rural infrastructure fund, and importantly, the strategic highway infrastructure fund, have helped B.C. invest in improving our competitive links to our North American markets.


Comme vous l'aviez déjà fait le 12 février, vous avez déclaré vouloir augmenter à 60 p. 100 le minimum consacré aux infrastructures vertes dans le cadre du Fonds sur l’infrastructure rurale municipale.

As you already did on February 12, you stated that you wanted to increase to 60 per cent the minimum amount allocated to green infrastructure within the Municipal Rural Infrastructure Fund.


J'ai déjà protesté en disant que l'élimination de la subvention du Nid-de-corbeau, faute d'un plan à long terme pour la remplacer, pourrait signifier l'érosion de la valeur des terres, une perte pour les agriculteurs et les exploitations agricoles, une réduction de l'assiette fiscale en milieu rural et, par conséquent, une diminution de l'aide au maintien de l'infrastructure rurale, ce qui causerait une nouvelle détérioration de la ...[+++]

I have already argued elsewhere that loss of the Crow benefit without a long term plan to replace it could lead to the erosion of land values, a loss of farmers and farms, a reduction in the rural tax base and therefore a reduction in the support for the maintenance of the rural infrastructure, and with this a further loss of quality of life in rural Saskatchewan.


w