Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une heure nous ayons terminé " (Frans → Engels) :

Pour demain, compte tenu de la période des questions de la Chambre des communes, nous allons retenir votre suggestion et, je vais veiller à ce que cela se sache, demander la collaboration de tous pour que nous puissions respecter l'horaire et entendre nos deux séries de témoins en deux heures pour qu'ainsi nous ayons terminé avec eux avant la période des questions, si cela convient à tous.

Certainly for tomorrow, in view of the Question Period in the House of Commons, we will take the suggestion and—I will certainly pass on the word—seek co-operation to keep fairly strictly to a timetable so we can have our two sets of witnesses, each with an hour, to be questioned by us and completed in time for Question Period, if that is agreeable to all.


Nous devons libérer la pièce à 11 heures. J'espère terminer nos discussions avec les témoins au plus tard à 10 h 45 pour que nous ayons le temps de discuter de la motion de Mme Alarie.

We have to be out of the room by 11 a.m. I would hope that we would be finished with the witnesses no later than 10.45 a.m. so that we have a few minutes to deal with the motion of Madame Alarie.


Le président: Chers collègues, pour ce qui est de la première motion, celle de Val Meredith, inscrite à la rubrique Travaux futurs, Val a demandé que nous reportions sa motion jusqu'à ce que nous ayons terminé nos travaux sur le projet de loi concernant la reconstruction de l'industrie du transport aérien, que nous allons commencer mardi prochain.

The Chair: Colleagues, under future business, the first motion from Val Meredith, Val has asked if it's all right with the committee that we stand down her motion until we've completed our work on the airline restructuring bill, which we will begin on next Tuesday.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après la crise structurelle - et je ne pense pas que nous en ayons terminé avec elle, tant s’en faut -, il est essentiel que nous garantissions une plateforme financière sûre afin de limiter la spéculation, ou mieux encore, de l’interdire complètement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, after the structural crisis – and I do not imagine that we have dealt with that yet by any means – it is essential that we secure a safe financial platform in order to limit speculation or, better still, to ban it entirely.


Les semaines qui suivent seront importantes et j’espère que nous pourrons encore progresser, mais permettez-moi de terminer en disant que je ne pense pas que nous ayons terminé la construction de notre Europe.

We still have some important weeks in which I expect further progress, but let me conclude by saying that I do not believe that we have completed the building of our Europe.


Nous avons deux heures; il faudra donc que nous ayons terminé à 17 h 30.

We have two hours, so we need to be done at 5:30.


Ma suggestion, c'est que nous reportions le troisième élément jusqu'à ce que nous ayons terminé de nous occuper des deux premiers ou, du moins, que nous ayons presque terminé.

My suggestion is that we defer item three until we've finished items one and two, or at least gotten close to finishing them.


- (NL) Monsieur le Président, il est tout de même un peu étrange que voici une heure, nous ayons terminé un débat sur les péripéties financières de la Russie et que nous poursuivons maintenant avec un autre problème auquel ce pays est confronté.

– (NL) Mr President, it is actually a little strange that we closed a debate half an hour ago on the financial vicissitudes of Russia and have now moved on to another problem facing the country.


Nous sommes prêts à négocier un compromis en deuxième lecture dès janvier, de manre à ce que nous en ayons terminé avec la deuxième lecture dès le début de l'année prochaine.

We are prepared to negotiate on proposed compromises for the second reading from January onwards, so that the second reading will be completed early next year, just like that.


En effet, nous passons alors aux votes et nous ne pouvons pas empiéter sur cela. Je vous prie donc de respecter vos temps de parole et je demande à la Commission qu'elle contribue aussi à ce que nous ayons terminé à temps, bien qu'elle puisse parler aussi longtemps qu'elle le souhaite.

So I would be grateful if honourable Members could please keep to their speaking time, and I would also ask the Commission to help out here, although they can of course talk for as long as they wish. That way we can finish on time.




Anderen hebben gezocht naar : deux heures     des communes nous     qu'ainsi nous ayons     nous ayons terminé     heures     nous     nous ayons     heures j'espère terminer     demandé que nous     pas que nous     nous en ayons     ayons terminé     j’espère que nous     avons deux heures     c'est que nous     voici une heure     une heure nous     deuxième lecture     une heure nous ayons terminé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une heure nous ayons terminé ->

Date index: 2023-05-13
w