2. To
utefois, les règles éventuelles relatives à la participation d
es travailleurs qui sont en vigueur dans l'État membre où le siège statutaire de la
société issue de la fusion est situé ne s'appliquent pas, si au moins une des sociétés qui fusionnent emploie, pendant la période de six mois précédant la publication du projet de fusion transfrontalière tel que visé à l'article 6, un nombre moyen de travailleurs supérieur à cinq cen
...[+++]ts et est gérée selon un régime de participation des travailleurs au sens de l'article 2, point k), de la directive 2001/86/CE, ou si la législation nationale applicable à la société issue de la fusion transfrontalière:2. However, the rules in force concerning employee participation, if any, in the Member State where the company resulting from the cross-border merger has its registered office shall not apply, where at least one of the merging compan
ies has, in the six months before the publication of the draft terms of the cross-border merger as referred to in Article 6, an average number of employees that exceeds 5
00 and is operating under an employee participation system within the meaning of Article 2(k) of Directive 2001/86/EC, or where the nati
...[+++]onal law applicable to the company resulting from the cross-border merger does not