Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une fois pouvez-vous dire pourquoi " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Pouvez-vous dire pourquoi vous n'avez pas cherché à obtenir l'opinion du commissaire à la vie privée quand vous avez décidé qui vous consulteriez?

Senator Joyal: Can you tell me why you did not seek the opinion of the Privacy Commissioner when determining the course of consultation that you decided to take?


Pouvez-vous dire pourquoi il s'agit d'un minimum obligatoire de cinq ans et non pas de 10 ou de 15 ans, comme cela se fait ailleurs?

Would you comment on why it is a five-year mandatory minimum and not 10 years or 15 years, as it is in other jurisdictions?


Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?

You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.


Est-ce que vous pouvez me dire pourquoi ce ministère a permis qu'il ne soit pas possible de dépenser, conformément à son budget planifié et approuvé, la somme absolument incroyable de deux milliards de dollars au cours de cette année fiscale?

Can you explain to me why it was not possible for this department to spend the absolutely incredible amount of $2 billion, in accordance with its planned and approved budget for this fiscal year?


Vous avez la possibilité de dire que vous n’êtes pas d’accord avec la décision de vous envoyer dans autre pays de Dublin, et vous pouvez contester cette décision devant une cour ou un tribunal.

You have the possibility to say that you disagree with a decision to be sent to another Dublin country, and may challenge that decision in front of a court or tribunal.


Je vous le demande encore une fois. Pouvez-vous dire pourquoi vous rejetez un serment de citoyenneté qui nous définit en tant que Canadiens et qui explique que nous croyons à l'égalité des chances, à la liberté d'expression, aux droits fondamentaux de la personne, à la règle du droit et à la démocratie?

Certainly, I ask you once again if there is any reason why we can't have an oath of citizenship that defines what we are as Canadians and what we believe in—things like equality of opportunity, freedom of speech, basic human rights, the rule of law, and democracy.


M. Brent St. Denis: Pouvez-vous dire pourquoi c'est ainsi, pourquoi, avec beaucoup de capital, leur pourcentage de l'investissement de capital de risque n'est pas encore ce qu'il devrait être?

Mr. Brent St. Denis: Are you able to say or suggest why that might be, why they, with lots of capital, still haven't taken their proper place in that percentage of venture capital investment?


À partir de là, je le dis et je le répète: vous ne pouvez pas dire ici que la démocratie sera refusée par les citoyens si elle fonctionne; vous ne pouvez pas dire que s’il y a un vote négatif ici, cela veut dire que les citoyens refuseront le traité.

Accordingly, let me state this once again: you cannot say in this House that democracy will be rejected by the general public if it is working; you cannot say that if there is a ‘no’ vote here the general public will reject the Treaty.


Puisque le niveau de la conscience publique concernant les implications et les complexités du processus de l'AGCS s'est accru de manière considérable au cours des dernières années, pouvez-vous nous dire pourquoi vous pensez qu'il est toujours approprié de négocier à l'OMC sur la base d'un mandat du Conseil accordé en 1999 ?

Since the level of public awareness about the implications and complexities of the GATS process has grown enormously over the past few years, can you tell us why you believe it is still appropriate to negotiate within the WTO on the basis of a Council mandate granted back in 1999?


Pouvez-vous nous dire pourquoi vous avez décidé d'ignorer l'horloge ?

I wonder whether you could justify why you have decided to ignore the clock?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une fois pouvez-vous dire pourquoi ->

Date index: 2024-01-02
w