Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une europe aussi obligeante envers » (Français → Anglais) :

Une Europe aussi obligeante envers les capitaux financiers ne peut pas continuer à se montrer ingrate vis-à-vis des victimes de la crise.

If Europe continues to be so kind to financial capital, it cannot continue to be ungracious to the victims of the crisis.


L’Europe aussi a manqué à ses obligations envers le peuple syrien.

Europe has failed the Syrian people.


J'exprimerai aussi la solidarité des populations et des institutions de l'Europe envers les Népalais et leur gouvernement, une solidarité dont ceux-ci ont cruellement besoin à l'heure actuelle», a déclaré M. Stylianides.

I will also express the solidarity of the people and the institutions of Europe with the Nepalese people and their government: a solidarity they need so badly at this time," said Commissioner Stylianides.


Nous avons du personnel à bord des AWACS américains, dans le cadre de nos engagements de défense envers le NORAD. De plus, nous avons aussi du personnel en Europe dans le cadre du programme AWACS de l'OTAN.

We have personnel on board U.S. AWACS as part of our NORAD defence commitment, and of course we have personnel in Europe under the NATO AWACS program.


L’Europe a toujours fait preuve de solidarité envers les Iraquiens déplacés à l’intérieur de leur pays, mais elle apporte aussi un soutien à ce dernier afin qu’il puisse faire face à l’afflux sans cesse croissant de réfugiés syriens.

Europe has always demonstrated its solidarity with internally displaced Iraqis but it has also provided assistance to cope with the ever-growing flow of refugees from Syria.


Je pense que c’est la bonne approche et dans ce cas, nous respecterons naturellement nos engagements, envers nos partenaires d’Europe orientale - c’est extrêmement important - mais aussi envers nos voisins méditerranéens.

I think this is the right approach, and in that case we will, of course, fulfil our commitments both to our Eastern European partnership – that is extremely important – but also to our neighbours in the Mediterranean.


Je pense aussi qu’il est important de coopérer avec, entre autres, le Conseil de l’Europe, les Nations unies, l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et les médiateurs et les représentants pour les droits de l’homme tant du Conseil de l’Europe que de nombreux États membres, car il y a beaucoup de très bons exemples du résultat de leur travail sur des changements d’attitudes envers les droits de l’hom ...[+++]

I think, too, that it is important to cooperate with, amongst others, the Council of Europe, the UN, the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the ombudsmen and human rights representatives both of the Council of Europe and of numerous Member States, because there are many, very good examples of the effect of their work on changes in attitudes to human rights.


Daphné est la manière dont l’Europe montre l’importance qu’elle accorde à la lutte contre la violence envers les femmes et, en tant que programme, il doit être un aide-mémoire et nous encourager constamment à accorder une place centrale à la campagne contre cette violence - envers les femmes, mais aussi les enfants.

Daphne is Europe’s way of showing just how much importance it attaches to combating violence against women, and, as a programme, must be a constant reminder and encouragement to us to put the campaign against that violence – directed not only against women but also against children – centre stage.


L’essentiel, c’est aussi la solidarité: solidarité scrupuleuse envers nos nouveaux partenaires et solidarité partout en Europe envers ceux qui sont victimes des reconversions industrielles ou des difficultés liées à la géographie.

Another key requirement is solidarity: the scrupulous practice of solidarity with our new partners and solidarity throughout Europe with all those who are victims of industrial restructuring or of difficulties arising from geographical factors.


Au moment où nous construisons la nouvelle Europe, celle d'un continent réunifié, au moment aussi où nous cherchons à définir les nouveaux aspects de la vie en commun et de la coopération entre les peuples et les différentes cultures, au moment enfin où nous réalisons une nouvelle diversité dans l'unité, où les frontières de l'Europe s'élargissent, nous devons également renforcer notre stratégie envers les régions plus proches de l ...[+++]

At a time when we are building a new Europe, a Europe that covers the continent, when we are trying to work out new ways for peoples and different cultures to live and work together, when we are creating a new diversity within unity, when the frontiers of Europe are stretching out, we must also develop our strategy towards the regions closest to Europe and, above all, be decisive in our Mediterranean policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une europe aussi obligeante envers ->

Date index: 2021-07-31
w