Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une démarche souvent compliquée " (Frans → Engels) :

L'analyse ne donne pas des résultats aussi précis que le bilan financier, et la démarche est souvent compliquée, mais c'est elle seule qui peut nous permettre de déterminer si le programme est rentable ou non, indépendamment de la valeur du choix politique qui est à l'origine de sa création.

It's not as clear-cut, it's often complicated, but it's the only way you can deal with this question of whether a value is being achieved from the program in place, quite apart from the question of whether this is good policy or good politics.


Au demeurant, il n’est pas exclu qu’une telle exigence implique la nécessité d’effectuer des démarches plus compliquées, telles que celles d’essayer d’obtenir différentes attestations certifiant qu’aucun travail n’a été trouvé et qu’aucune allocation sociale n’a été obtenue, que la démarche consistant dans l’obtention d’un document de l’autorité compétente de l’État d’origine ou de provenance attestant l’existence d’une situation d ...[+++]

Furthermore, it is not excluded that that requirement obliges that descendant to take more complicated steps, such as trying to obtain various certificates stating that he has not found any work or obtained any social allowance, than that of obtaining a document of the competent authority of the State of origin or the State from which the applicant came attesting to the existence of a situation of dependence.


Toutefois, en raison des difficultés inhérentes au déménagement dans un autre pays et du fait que les procédures d'immigration semblent souvent compliquées, bon nombre d'immigrants éventuels font appel aux services d'un consultant pour les aider à s'y retrouver.

However, because moving to a new country has its own challenges and because immigration procedures often seem complex, many prospective immigrants seek the services of a consultant for help in navigating the process of immigration.


Mais leur enregistrement international est une démarche souvent compliquée et onéreuse, surtout pour les PME.

Yet, the international registration of these designs is an often complicated and costly process, especially for SMEs.


88. déplore que, s'agissant du développement rural, les mesures agroenvironnementales soient exposées à un niveau élevé d'erreurs car les exploitants agricoles ne satisfont pas aux conditions d'éligibilité, qui sont souvent compliquées; considère que la Commission devrait étudier la pertinence des conditions d'éligibilité à ce type de mesures et la possibilité de simplifier ces conditions;

88. Regrets the fact that in rural development, agri-environmental measures are prone to a high incidence of errors because farmers do not meet the often complex eligibility conditions; considers that the Commission should give due consideration to the pertinence of eligibility conditions for such measures and study the possibility of simplifying those conditions;


90. déplore que, s'agissant du développement rural, les mesures agroenvironnementales soient exposées à un niveau élevé d'erreurs, car les exploitants agricoles ne satisfont pas aux conditions d'éligibilité, qui sont souvent compliquées; considère que la Commission devrait étudier la pertinence des conditions d'éligibilité à ce type de mesures et la possibilité de simplifier ces conditions;

90. Regrets the fact that in rural development, agri-environmental measures are prone to a high incidence of errors because farmers do not meet the often complex eligibility conditions; considers that the Commission should give due consideration to the pertinence of eligibility conditions for such measures and study the possibility of simplifying such conditions;


Toutefois, l'expérience a démontré que la mise en œuvre de cette procédure au niveau national est souvent compliquée et soumise à des prescriptions nationales différentes et peu transparentes, ou même répétitives.

However, experience has shown that the implementation of such a procedure at national level is often complicated and subject to national requirements that are different and lacking in transparency, or are even repetitive.


Le processus a montré que la simplification est souvent compliquée mais qu’avec la volonté politique des États membres, nous pouvons accomplir des progrès importants.

The process has shown that simplification is often complicated, but with political will from member states we can make important progress.


En effet, les pays en développement doivent s’adapter aux règles d’origine spécifiques de chaque pays qui leur accorde un système de préférence, ce qui rend les démarches très compliquées et coûteuses, au point d’en perdre parfois même tout intérêt commercial.

Developing countries have to adapt to the specific rules of origin of each country that grants them a system of preferences, which makes the process very complicated and costly, to the point that sometimes it loses all commercial value.


La mise sur pied des forces, le recrutement, l'instruction et l'équipement, puis le rassemblement de ces personnes pour former une équipe de, disons, environ dix, puis des groupes de 100 compagnies, puis des groupements tactiques formés de 1 000 soldats, et enfin une force opérationnelle de plus de 3 000 soldats, et la gestion de tous les facteurs habilitants connexes, c'est une démarche très compliquée.

Generating the forces, recruiting them, training them, equipping them, bringing together from the individual levels to a team of say 10 or so to groups of 100 companies, the battle groups of 1,000 personnel and then into a task force of 3,000 plus, with all the enablers that go into them is very complicated.


w