Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une déclaration commune concernant mme meriam ibrahim " (Frans → Engels) :

Les participants ont observé une minute de silence en hommage aux victimes du tragique attentat perpétré le 24 mai contre le Musée juif de Belgique à Bruxelles, et ont adopté une déclaration commune concernant Mme Meriam Ibrahim, chrétienne soudanaise condamnée à mort pour apostasie.

The participants observed a minute's silence in respect of the victims of the tragic attack in the Jewish museum in Brussels on 24 May and adopted a joint declaration regarding Meriam Ibrahim, a Sudanese Christian sentenced to death for apostasy.


Déclaration concernant Mme Meriam Yahya Ibrahim, Soudanaise condamnée à mort pour apostasie: [http ...]

Statement on Meriam Yahya Ibrahim, a Sudanese believer sentenced to death for apostasy: [http ...]


Voir aussi la déclaration commune de Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union, et de M. Štefan Füle, membre de la Commission, concernant la condamnation de M. Ales Bialiatski, défenseur des droits de l'homme.

See also the joint statement by the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton and Commissioner Stefan Füle on the sentencing of human rights defender Ales Byalyatski


Mme Neelie Kroes (@NeelieKroesEU) a déclaré: «C'est la première fois que des fournisseurs d'informatique en nuage s'accordent sur des lignes directrices communes concernant les accords de niveau de service.

European Commission Vice-President @NeelieKroesEU said: "This is the first time cloud suppliers have agreed on common guidelines for service level agreements.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme Dührkop Dührkop et moi-même aurions réellement préféré vous présenter aujourd’hui une déclaration commune négociée, qui garantirait les droits du Parlement en matière de politique budgétaire et contiendrait un paquet financier crédible en ce qui concerne la Roumanie et la Bulgarie.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Dührkop Dührkop and I would actually have preferred to put before you today a joint negotiated statement that would secure Parliament’s rights in matters of budgetary policy and present a credible financial package in respect of Romania and Bulgaria.


Concernant ce que Mme Gebhardt a déclaré, je voudrais redire, pour le procès-verbal, que je n’ai reçu aucune assignation du tribunal en question et que je n’ai reçu aucune sorte de communication directe de leur part, je peux donc seulement dire que je n’ai jamais fait les affirmations qui m’ont été attribuées dans la presse.

As regards what Mrs Gebhardt has said, I would like to reiterate, for the Minutes, that I have received no summons from the court in question, neither have I had any sort of direct communication from them, and I can only say that I never made the assertions attributed to me by the Press.


Pour conclure mon intervention sur cette communication, je voudrais répondre à deux députés. Premièrement, à Mme Smet, qui a évoqué le contrôle du marché intérieur de l’emploi en Europe. Certes, il y a l’Institut de Dublin, mais en ce qui concerne le travail domestique qui prend la forme d’esclavage, premièrement, il y a le grand problème du travail non déclaré, qui est ...[+++]

I should like to close my intervention on this communication by responding to two honourable members; first Mrs Smet, who referred to monitoring of the internal job market in Europe: there is, of course, the Dublin institute, but as regards home working, another form of slavery, we are up against the major problem of undeclared work which is very hard to identify, but I shall be submitting a study which, as I said, is being prepared on the question of women engaged in undeclared work at home.


Je ne crois pas que nous puissions jamais nous doter d'un système d'information et de communication efficace tant que nous n'en serons pas là. Je pense que l'échec effroyable de nos systèmes d'information et de communication, comme Mme Blau vient tout juste de le déclarer, tient au fait que nous avons tenté de dire aux gens ce dont ils ont besoin plutôt que de les traiter comme des citoyens libres qui tiennent à exercer une mainmise sur les renseignements qui les concernent ...[+++]

I think our dismal failure in information and communication systems, as Ms Blau has just said, is that we have been trying to tell people what they need, rather than treating them as free citizens who want to control their own information, privacy, destiny and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une déclaration commune concernant mme meriam ibrahim ->

Date index: 2021-01-05
w