Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une décision car elle connaît " (Frans → Engels) :

Compte tenu du vieillissement de la population, la hausse du taux d'emploi, global et féminin, revêt une importance décisive car elle permettrait d'élargir l'assiette des cotisations sociales.

The increase in total and female employment rates is of paramount importance to widen the base for social security contributions, in the light of the ageing population.


Je laisserai à Heather Gibb, de l'Institut Nord-Sud, le soin de vous communiquer la teneur de ces délibérations, car elle connaît ce domaine beaucoup mieux que moi.

I will leave the substance of their deliberations to Heather Gibb of from the North-South Institute, who knows this field much better than I do.


M. Stan Keyes: Je me base sur mon expérience, madame la présidente, pour vous dire que vous avez beaucoup de chance d'avoir une greffière aussi avisée à vos côtés car elle connaît très bien le domaine dont je m'occupe particulièrement, à savoir le transport.

Mr. Stan Keyes: Speaking from some experience, Madam Chairman, you're fortunate to have a very wise clerk at your side who is very experienced in the field I'm particularly involved in, transportation.


Je répondrai à la deuxième question et je demanderais à ma collègue de répondre à la première, car elle connaît mieux le programme que moi.

I'll answer the second one, and I'll ask my colleague to answer the first one because she knows the program better than I do.


Mon amendement vise à ajouter « la commission d'examen », car elle connaît tous les éléments de preuve pertinents au sujet de l'accusé à haut risque, y compris les conditions entourant la déclaration initiale de haut risque, et peut déterminer si la sortie est appropriée.

My amendment inserts “the Review Board”, which is in the position to know all of the relevant evidence about the high-risk accused, including conditions around the original determination of high risk, as well as whether this would be appropriate.


C'est une question qu'il vaut mieux poser à chaque entreprise, car elle connaît ses clients.

This is a question that is best addressed on an individual company basis because they know their clients.


Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.

Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.


La décision-cadre contribuera considérablement à renforcer la confiance mutuelle dans la législation pénale et dans les décisions judiciaires au sein de l’espace de justice européen, car elle favorise une culture judiciaire dans laquelle les condamnations antérieures prononcées dans un autre État membre sont, en principe, prises en considération.

The Framework Decision has considerable added value in promoting mutual trust in penal laws and judicial decisions in the European area of justice as it encourages a judicial culture where previous convictions handed down in another Member State are in principle taken into account.


Conformément à l’article 34, paragraphe 2, point c), du traité sur l’Union européenne, les mesures fondées sur la présente décision peuvent être adoptées à la majorité qualifiée, car elles sont nécessaires à sa mise en œuvre.

In conformity with Article 34(2)(c) of the Treaty, measures based upon this Decision can be taken by qualified majority as these measures are necessary to implement this Decision.


(9) Il convient d'abroger les décisions 95/539/CEE(4) et 92/167/CEE(5) car elles instituaient des comités dans le cadre des directives 91/296/CEE(6) et 90/547/CEE(7) du Conseil relatives au transit de gaz naturel et d'électricité, respectivement, qui ont été abrogées par les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE,

(9) It is appropriate to repeal Commission Decisions 95/539/EC(4) and 92/167/EEC(5) since these Decisions set up Committees in the context of Directives 91/296/EEC(6) and 90/547/EEC(7) on transit of natural gas and electricity, respectively, which were repealed by Directives 2003/54/EC and 2003/55/EC,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une décision car elle connaît ->

Date index: 2023-11-24
w