Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est quelque chose qui me préoccupe beaucoup.

Traduction de «une chose qui me préoccupe beaucoup depuis » (Français → Anglais) :

Franchement, il y a une chose qui me préoccupe beaucoup depuis le 11 septembre: ce nouveau monde—et nous l'avons vu dans une certaine mesure aux États-Unis—exerce des pressions énormes sur nos libertés civiles, nos valeurs sociales.

Frankly, part of what drives me and what has left me with so few sleeping moments since September 11 is I fear this new world very much puts—and we saw this to some extent play out in the U.S. context—enormous pressure on basic civil liberties and on who we are as a society.


Franchement, quels que soient les progrès réalisés, c'est quelque chose qui me préoccupe beaucoup depuis la visite du vérificateur général.

Frankly, without commenting on the progress that has happened, I have found this a really great concern since the Auditor General came to us.


C'est quelque chose qui me préoccupe beaucoup.

This is an issue that I'm quite worried about.


Beaucoup de choses ont également changé depuis 2008.

Much has also changed since 2008.


Beaucoup de choses ont changé, en Europe, en Chine et dans le monde, depuis la publication du dernier document d'orientation de la Commission européenne, au début de 2001.

Much has changed in Europe, China and the world since the Commission's last policy paper was issued in early 2001.


«Depuis que l'Union européenne et l'Azerbaïdjan ont signé leur dernier accord bilatéral - l'accord de partenariat et de coopération - en 1996, beaucoup de choses ont changé.

“Since the European Union and Azerbaijan signed our last bilateral agreement - the Partnership and Cooperation Agreement – in 1996, a lot has changed.


Une chose qui me préoccupe beaucoup et qu’aucun d’entre vous n’a évoquée, c’est que nous nous trouvons toujours exactement dans le même scénario avant une réunion du Conseil européen.

Something that worries me greatly and that neither of you has mentioned is that we are always faced with exactly the same scenario prior to a European Council meeting.


Le dernier point que je veux aborder ici concerne la crise financière, que vous avez évoquée, parce qu’il s’agit d’une chose qui nous préoccupe beaucoup.

The last point that I want to touch on is the financial crisis, which you have mentioned, because that is also something that causes us great concern.


Il y a une chose qui me préoccupe beaucoup personnellement.

There's one thing of great concern to me personally.


Ce n'est pas un point sur lequel le comité s'est prononcé, mais il s'agit d'une chose qui me préoccupe beaucoup.

This is not a matter upon which the committee has pronounced, but it is a very serious concern of mine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une chose qui me préoccupe beaucoup depuis ->

Date index: 2022-04-01
w