Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une bonne partie de ces modifications était déjà envisagée " (Frans → Engels) :

Comme vous l'a dit David Smith de l'Institut canadien des comptables agréés (ICCA), au Canada, une bonne partie de ces modifications était déjà envisagée avant même la faillite d'Enron.

In Canada, as David Smith of the CICA has told you, many of these developments were already on the table before Enron.


L’objectif était de fixer des règles pour garantir le respect du principe de bonne gestion financière et de rappeler certaines dispositions du règlement 1164/94: les dispositions pour le versement d’un acompte de 20 %, la procédure applicable au remboursement, en tout ou en partie, de l’acompte (« règle M+12 »), la procédure applicable en vertu de l’article C, paragraphe 5, de l’annexe II du règlement 1164/94 (« règle M+24 »), les lignes directrice ...[+++]

These documents had the objective of recalling certain provisions of Regulation 1164/94 and set rules to ensure the respect of the principle of sound financial management: The arrangements for the payment of the 20% payment on account; the procedure for implementing the repayment, in whole or in part, of the payment on account (“M+12 rule”); the procedure to be applied under Art.C5 of Annex II of Reg. 1164/94 (“M+24 rule”); the guidelines for the amendments of decisions on Cohesion Fund projects; the transition arrangements from I ...[+++]


Tout d'abord, en ce qui concerne les sites contaminés, il est réjouissant de savoir que nous allons dépenser 3,5 milliards de dollars sur dix ans, mais une bonne partie de cet argent était déjà inclus dans le budget de 2003.

First, on the issue of contaminated sites, it is great that we are going to spend $3.5 billion over 10 years, but much of that money was already included in the 2003 budget.


− En ce qui concerne la Synergie mer Noire, l'idée était d'avoir les partenaires orientaux – tous nos partenaires orientaux – plus la Turquie et la Russie, puisqu'elles faisaient déjà partie de cette coopération économique de la mer Noire, nous avons pensé que c'était la bonne approche.

− On the Black Sea synergy, the idea was to have the eastern partners – all of our eastern partners – plus Turkey and Russia and, since they were already in this Black Sea economic cooperation, we felt this was the right way.


L’objectif était de fixer des règles pour garantir le respect du principe de bonne gestion financière et de rappeler certaines dispositions du règlement 1164/94: les dispositions pour le versement d’un acompte de 20 %, la procédure applicable au remboursement, en tout ou en partie, de l’acompte (« règle M+12 »), la procédure applicable en vertu de l’article C, paragraphe 5, de l’annexe II du règlement 1164/94 (« règle M+24 »), les lignes directrice ...[+++]

These documents had the objective of recalling certain provisions of Regulation 1164/94 and set rules to ensure the respect of the principle of sound financial management: The arrangements for the payment of the 20% payment on account; the procedure for implementing the repayment, in whole or in part, of the payment on account (“M+12 rule”); the procedure to be applied under Art.C5 of Annex II of Reg. 1164/94 (“M+24 rule”); the guidelines for the amendments of decisions on Cohesion Fund projects; the transition arrangements from I ...[+++]


Les États membres notifient en bonne et due forme leur intention de procéder à de tels amendements et accordent aux parties intéressées, dont les autorités réglementaires nationales, les utilisateurs et les consommateurs, un délai suffisant proportionnel à l'impact en termes économiques ou opérationnels de la modification envisagée, et d'au moins quat ...[+++]

Member States shall give appropriate notice of their intention to make such amendments and allow interested parties, including national regulatory authorities, users and consumers, a sufficient period, proportionate to the economic or operational impact of the amendment envisaged, of no less than four weeks, to express their views on the proposed amendments in accordance with the procedure laid down in Article 6(1) of Directive ././EC [on a common regulatory framework for electronic communications ...[+++]


Une bonne partie de ce programme était déjà en place, mais on a instauré d'importants changements en matière sécuritaire et surtout de sûreté maritime, depuis le 11 septembre 2001.

Although much of this was in place beforehand, there have been significant changes in relation to security, marine security in particular, since September11, 2001.


On dépensait environ 14 000 $ par an pour envoyer une recrue à Meaford pour son entraînement, et si cette personne nous quittait à la fin de l'été, voilà qu'une bonne partie de notre budget était déjà utilisée; par conséquent, nous faisons l'entraînement à l'automne maintenant.

It was about $14,000 a year to send one recruit up to Meaford for training, and if he left after the summer, that was a big chunk out of my budget, so we train them in the fall.


Cette modification est censée éliminer l’échappatoire dite de « Red Hill Creek » en précisant l’application des paragraphes 74(4) et 11(1) de la Loi(3). Dans l’affaire en question, qui concernait un projet bien connu de construction d’une autoroute dans la région de Hamilton, la Cour a statué que l’état de grand avancement du projet – une partie de l’autoroute était déjà construite – signif ...[+++]

This amendment is intended to close what is referred to as the “Red Hill Creek” loophole, clarifying the application of sections 74(4) and 11(1) of the Act (3) In that case, which involves a well-known highway development in the Hamilton area, the Court held that the advanced stage of the project, including its partial construction, meant that by 1 January 1995 (the date on which the Act came into force) there was no “project” in e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une bonne partie de ces modifications était déjà envisagée ->

Date index: 2024-01-24
w