Permettez-moi de dire que le traitement de cette question par le Conseil de sécurité suscite une autre question fort intéressante : celle de la représentation de l'Union européenne au sein de ce Conseil et, partant, la mesure dans laquelle la représentation de l'Union européenne au sein de ce Conseil suit ou non les règles de politique extérieure et de sécurité commune.
I would also like to say that the way in which this issue was addressed in the Security Council raises another quite interesting question, which is how the European Union is represented on that Council, and therefore, to what extent the European Union’s representation on the Council follows our rules on external policy and common security.