Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "une attention particulière aux catégories insuffisamment représentées " (Frans → Engels) :

a)accorder une attention particulière aux catégories vulnérables, notamment les jeunes.

(a)pay particular attention to vulnerable groups, such as young people.


accorder une attention particulière aux catégories vulnérables, notamment les jeunes.

pay particular attention to vulnerable groups, such as young people.


accorder une attention particulière aux catégories vulnérables, notamment les jeunes;

pay particular attention to vulnerable groups, such as young people;


constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le marché ...[+++]

Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands i ...[+++]


En ce qui concerne la conformité des véhicules circulant sur les territoires des États membres de l'Union à la réglementation technique, ceux-ci sont encouragés à accorder une attention particulière aux catégories de défauts qui demeurent les plus problématiques, à savoir les systèmes de freinage, les pneus et les systèmes d'éclairage.

As regards the roadworthy condition of vehicles circulating on the territories of the Union, Member States are encouraged to pay particular attention to the categories of deficiencies that continue to be most problematic, namely braking systems, tyres and lighting systems.


promouvoir la circulation transnationale des œuvres culturelles et créatives ainsi que la mobilité transnationale des acteurs culturels et créatifs, en particulier des artistes, ainsi qu'à atteindre de nouveaux publics et des publics plus larges et améliorer l'accès aux œuvres culturelles et créatives, dans l'Union et au-delà, en accordant une attention particulière aux enfants, aux jeunes, aux handicapés et aux catégories sous-représentées.

to promote the transnational circulation of cultural and creative works and transnational mobility of cultural and creative players, in particular artists, as well as to reach new and enlarged audiences and improve access to cultural and creative works in the Union and beyond, with a particular focus on children, young people, people with disabilities and under-represented groups.


promouvoir la circulation transnationale des œuvres culturelles et créatives ainsi que la mobilité transnationale des acteurs culturels et créatifs, en particulier des artistes, ainsi qu'à atteindre de nouveaux publics et des publics plus larges et améliorer l'accès aux œuvres culturelles et créatives, dans l'Union et au-delà, en accordant une attention particulière aux enfants, aux jeunes, aux handicapés et aux catégories sous-représentées;

to promote the transnational circulation of cultural and creative works and transnational mobility of cultural and creative players, in particular artists, as well as to reach new and enlarged audiences and improve access to cultural and creative works in the Union and beyond, with a particular focus on children, young people, people with disabilities and under-represented groups;


Pour ce faire, nous avons tout intérêt à saisir les opportunités qui s’offrent à nous pour continuer de restructurer nos économies et former et équiper nos citoyens dans la perspective des nouveaux défis à relever, tout en accordant une attention particulière aux catégories les plus vulnérables de nos sociétés, dans l’esprit de l’article 2 du Traité.

It can best do this if we seize opportunities to continue to restructure our economies, train and equip our citizens for new challenges while taking care of the most vulnerable people in our societies in the spirit of Article 2 of the Treaty.


35 Ainsi, le caractère distinctif de la marque doit être apprécié par rapport à la perception d’un consommateur moyen qui déploie un niveau d’attention particulièrement élevé lorsqu’il prépare et exerce son choix entre différents produits de la catégorie concernée (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 12 janvier 2006, Ruiz-Picasso e.a./OHMI, C‑361/04 P, Rec. p. I‑643, points 40 et 41).

Accordingly, the distinctive character of the trade mark must be assessed in relation to the perception of the average consumer who exhibits a particularly high level of attention when he prepares and makes his choice between different goods in the category concerned (see, to that effect, Case C-361/04 P Ruiz-Picasso and Others v OHIM [2006] ECR I-643, paragraph 40 and 41).


La Commission européenne encourage les États membres à accorder une attention particulière aux catégories de défauts qui demeurent les plus problématiques et d’adapter leurs méthodes de contrôle en conséquence.

The European Commission encourages Member States to pay particular attention to the categories of deficiencies that continue to be most problematic and to adjust the inspection methods they use accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une attention particulière aux catégories insuffisamment représentées ->

Date index: 2022-10-02
w