Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une approche flexible serait » (Français → Anglais) :

La communication sur la «relance du processus de Barcelone» a annoncé qu'une approche identique serait suivie pour MEDA.

The Communication 'Revitalising the Barcelona Process' announced that the same approach would be taken for MEDA.


Une approche préventive serait avantageuse en termes d’efficience et d’efficacité.

A preventive approach would be favourable in terms of efficiency and effectiveness.


Ce serait possible à condition d'adopter une approche fondée sur ces principes et de parvenir à un accord également axé sur ces principes, approche qui serait à la fois une déclaration d'intention et un baromètre.

I would suggest that by adopting a principled approach and by crafting an accord that is based on, for example, those principles, both as a statement of intent and as a barometer, you could actually get that done.


J'ose espérer que, d'ici notre retour après la période de relâche pour Noël et le jour de l'An, nous aurons tous pu nous mettre ensemble et négocier une nouvelle approche qui serait raisonnable, qui serait acceptable pour les deux côtés de la Chambre, parce que, comme je vous l'ai dit, je suis persuadée que c'est possible.

I hope that before we come back after the break for Christmas and New Year's, we will all be able to work together to negotiate a new and reasonable approach that will be acceptable to both sides of the chamber, because as I said, I am convinced that that is possible.


Le député pourrait-il réfléchir à cette déclaration spontanée du Nouveau Parti démocratique et admettre qu'une approche préventive serait indiquée dans les deux assemblées, au Sénat et à la Chambre des communes? Serait-il prêt à appuyer le chef du Parti libéral qui réclame que l'on resserre les obligations de rendre compte concernant l'utilisation des deniers publics, ce qui signifie une approche plus préventive.

I wonder if the member might want to reflect, in terms of that spontaneous statement from the New Democratic Party, and recognize that taking a proactive approach for both Houses, the Senate and the House of Commons, is what is in order and that he would in fact support the leader of the Liberal Party's call for more accountability of tax dollars, and that means taking a more proactive— Order, please.


· les normes nécessitant une adaptation ou pour lesquelles une approche sélective seraitcessaire; et

· Standards that need adaptation, or for which a selective approach would be needed; and


Cette approche flexible laissera aux États membres une marge de manœuvre suffisante.

This flexible approach will leave Member States enough room for manoeuvre.


Cette approche ne serait évidemment pas utilisée pour les pays en développement les plus pauvres.

This approach would not be considered for poorer developing countries.


La nécessité d'une approche flexible a été reconnue comme indispensable.

It was acknowledged that a flexible approach was essential.


Dans certains cas, une approche culturelle serait préférable alors que dans d'autres, ce serait une approche industrielle et d'autres encore, une approche en matière de transport.

In some cases a cultural approach would be better, in others an industrial approach, and in others still a transportation approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une approche flexible serait ->

Date index: 2023-05-08
w