Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unanime de cette chambre pour que je puisse prolonger mon " (Frans → Engels) :

Je vous prie de demander le consentement unanime de la Chambre pour que je puisse déposer cette lettre.

I ask that you seek unanimous consent that I table this letter in the House.


Madame la Présidente, considérant la bonne nouvelle que j'ai annoncée précédemment, pourriez-vous vérifier s'il y a consentement unanime de cette Chambre pour que je puisse prolonger mon discours de 10 minutes.

Madam Speaker, given the good news I just announced, would you please see if there is unanimous consent in the House for me to extend my speech for ten minutes?


Madame la Présidente, pourriez-vous vérifier s'il y a le consentement unanime de la Chambre pour que je puisse poursuivre mon discours pendant encore cinq minutes?

Madam Speaker, would you ask for the unanimous consent of the House to allow me to carry on for five minutes?


Je suis consciente qu’à l’annexe II, l’objectif du rapporteur est d’établir une définition exacte et détaillée de l’électricité issue de la cogénération. Néanmoins, la Commission ne peut admettre les amendements 70 et 75, qui introduisent une méthode de calcul détaillée dans le texte législatif, étant donné que nous ne sommes pas convaincus que ce secteur puisse accepter cettethode d’une manière unanime. En outre, même si c’était le cas, il n’est à ...[+++]

I understand that the rapporteur's desire is to establish an exact and detailed definition of the electricity produced by means of the generation contained in Annex II. Nevertheless, the Commission cannot accept Amendments Nos 70 and 75, which introduce a detailed calculation method in the legislative text, since we are not convinced that the sector can unanimously accept this method and, even if it could, I did not believe it would be appropriate to include it in the directive, since that would make it an excessively rigid directive.


Mme Raymonde Folco: Monsieur le Président, je souhaiterais demander le consentement unanime de la Chambre pour que je puisse continuer mon discours, mais aussi partager mon temps alloué avec la députée de Don Valley-Est.

Ms. Raymonde Folco: Mr. Speaker, I want to ask for the unanimous consent of the House to continue my speech and also split my time with the hon. member for Don Valley East.


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre afin que je puisse proposer les motions nos 1, 2, 4 à 6 et 7 au nom de mon collègue de Repentigny.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Speaker, I ask for unanimous consent to propose Motions Nos. 1, 2, 4 to 6, and 7 on behalf of my colleague from Repentigny.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

unanime de cette chambre pour que je puisse prolonger mon ->

Date index: 2024-05-21
w