Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un très gentil monsieur » (Français → Anglais) :

Mme Pat Duncan (première ministre du Yukon): Vous êtes très gentil, monsieur le président.

Ms Pat Duncan (Premier of Yukon): You're very kind, Mr. Chair.


Même si je sais que les membres du comité sont déjà très polis et très gentils, après avoir entendu que vous occupez un poste non rémunéré, je sais qu'ils seront tout particulièrement polis et gentils à votre égard.

Although I know that committee members are always very polite and gentle, having heard that you're holding an unpaid position, I know they will be especially polite and nice to you.


Elle m'a expliqué avoir été sauvée par un très gentil monsieur qui lui avait acheté toutes les très belles choses qu'elle portait.

She explained to me that she was rescued by a very kind gentleman who bought her the beautiful things she had.


(EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

– You are very kind, Mr Kirkhope, but apart from Britain, there are, in fact, also 26 other Member States in the European Union, so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.


Nous pourrions par la suite nous pencher sur la motion de M. Thibault, étant donné que nous avons eu l'occasion d'échanger avec M. Waddington à plusieurs reprises (0930) [Traduction] La présidente: C'est très gentil, monsieur Ménard, mais j'ai eu une demande de Mme Dhalla, ensuite je dois donner la parole à Mme Crowder, puis nous reviendrons aux conservateurs.

Later, we can turn our attention to Mr. Thibault's motion, since we've had an opportunity to converse with Mr. Waddington on a number of occasions (0930) [English] The Chair: That's very gracious, Mr. Ménard, but I did have a request from Ms. Dhalla, and then I have to offer the floor to Ms. Crowder, and then we'll come back to the Conservatives.


– (DE) Merci, Monsieur le Président, c'est très gentil de votre part.

– (DE) Thank you very much, Mr President, you are most kind.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est très gentil à vous de m’accorder la parole 20 minutes après que je l’aie demandée, même si je suis juste en face de la tribune.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is very kind of you to give me the floor 20 minutes after |I asked for it, even though I am right opposite the presidency.


Nous y sommes parvenus, certes grâce à votre méthode de négociation très équilibrée, très conciliatrice, Monsieur Costa Neves, et nous vous en remercions très sincèrement !

We have succeeded, and this is thanks to the well-balanced and reconciliatory way in which you, Mr Costa Neves, have approached the negotiations, and we wish to thank you very sincerely for that.


Je suis certain que le président en exercice est un homme très bien et qu'il est très gentil avec sa femme, ses enfants et son chien.

I am sure the President-in-Office of the Council is a very nice man and is very kind to his wife and his children and his dog.


M. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le président, je me sens un peu embarrassé à chaque fois que M. Guimont, ce très gentil monsieur, comparaît devant nous.

Mr. Clifford Lincoln (Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Chairman, I feel a bit embarrassed whenever we hear from Mr. Guimont, who's a very nice fellow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un très gentil monsieur ->

Date index: 2021-03-12
w