Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «un thème transversal majeur » (Français → Anglais) :

35. est d'avis que l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci doivent être intégrées au sein du cadre de développement pour l'après-2015 en tant que thème transversal, de manière visible et ambitieuse; approuve le large éventail de mesures visant à combattre les effets du changement climatique et à assurer un avenir meilleur aux nouvelles générations, notamment l'élimination progressive des subventions nuisibles à l'environnement; souligne qu'une attention particulière devrait être accordée aux énergies renouv ...[+++]

35. Considers that climate change mitigation and adaptation needs to be effectively mainstreamed in the post-2015 global development framework as a cross-cutting issue in a visible and ambitious manner; supports the wide range of measures to address the effects of climate change and to ensure a better future for the new generation, including phasing out subsidies that are harmful to the environment; underlines that special attention should be given to sustainable energy since it is crucial for climate change mitigation;


Échange des meilleures pratiques, formation et renforcement des capacités (thème transversal dans tous les domaines susmentionnés).

Exchange of best practice, training and capacity building (horizontal to all themes mentioned above).


(Le document est déposé) Question n 1134 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le programme des partenaires avec les Canadiens de l’Agence canadienne de développement international (ACDI), pour chaque année de 2006 à 2012: a) combien d’appels de propositions a-t-on lancés, ventilés par année et par type d’appel de propositions; b) combien de propositions a-t-on reçues, ventilées par année et par type d’appel de propositions; c) combien de propositions a-t-on approuvées, ventilées par (i) année, (ii) partenaire, (iii) type d’appel de propositions, (iv) montant total fourni par l’ACDI, (v) montant total fourni par le partenaire, (vi) description du projet, (vii) pays récipiendaire, (viii) thème ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1134 Ms. Hélène Laverdière: With respect to the Partnership with Canadians program at the Canadian International Development Agency (CIDA), for each year from 2006 to 2012: (a) how many calls for proposals were issued, broken down by year and type of call for proposal; (b) how many proposals were received, broken down by year and type of call for proposal; and (c) how many proposals were approved, broken down by (i) year, (ii) partner, (iii) type of call for proposal, (iv) total dollar amount contributed by CIDA, (v) total dollar amount contributed by partner, (vi) description of project, (vii) recipient country, (viii) CIDA priority theme or cross ...[+++]


Échange des meilleures pratiques, formation et renforcement des capacités (thème transversal à tous les domaines susmentionnés)

Exchange of best practice, training and capacity building (horizontal to all themes mentioned above)


28. invite les États membres à analyser les programmes et le contenu des livres scolaires en vue d'une réforme visant à intégrer la dimension du genre dans tous les contenus éducatifs en tant que thème transversal, tant pour éliminer les stéréotypes liés au genre que pour rendre plus visibles la contribution des femmes et leur rôle dans l'histoire, la littérature, l'art, etc., dès les premières années d'école;

28. Calls on the Member States to assess the syllabus and content of school textbooks, with a view to a reform leading to the integration of gender issues into all education material as a cross-cutting theme, in terms of both eliminating gender stereotypes and making women‘s contribution and role in history, literature, the arts, etc. more visible, including at the earliest school levels;


32. invite les États membres à analyser les programmes et le contenu des livres scolaires en vue d'une réforme visant à intégrer la dimension du genre dans tous les contenus éducatifs en tant que thème transversal, tant pour éliminer les stéréotypes liés au genre que pour rendre plus visibles la contribution des femmes et leur rôle dans l'histoire, la littérature, l'art, etc., dès les premières années d'école;

32. Calls on the Member States to assess the syllabus and content of school textbooks, with a view to a reform leading to the integration of gender issues into all education material as a cross-cutting theme, in terms of both eliminating gender stereotypes and making women‘s contribution and role in history, literature, the arts, etc. more visible, including at the earliest school levels;


La promotion de l'égalité des sexes est une responsabilité partagée et nous en avons fait un thème transversal devant être considéré par toutes les organisations fédérales.

The bulk of the work on the policy front is to advise federal organizations on longstanding and emerging issues, opportunities, and best practices for advancing gender equality and responding to the particular and diverse needs of women and girls.


L’égalité entre les sexes sera un thème transversal systématique de tous nos programmes dans chacun de ces cinq secteurs.

Ensuring gender equality will be systematically and explicitly integrated across all programming within each of the five sectors of focus.


L'égalité entre les sexes sera un thème transversal systématique dans l'ensemble des programmes, en fonction de chacun des cinq domaines prioritaires (0915) [Traduction] Ces mesures nous permettent d’améliorer notre aide en qualité et en quantité, mais nous reconnaissons que cette aide, quoique bonifiée, ne suffira pas.

Ensuring gender equality will be systematically and explicitly integrated across all programming within each of the five sectors of focus (0915) [English] With these actions, we are increasing both the quantity and the quality of our aid, but we also recognize that more and better aid is not enough, in and of itself.


[Traduction] Il faut toujours que le sexe soit un thème transversal, ce qui ne signifie pas de simplement présenter des données regroupées par sexe, aussi bienvenues soient-elles.

[English] Gender always needs to be a crosscutting theme, and this does not mean merely presenting sex-disaggregated data, as welcome as they are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un thème transversal majeur ->

Date index: 2024-11-25
w