Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un thème aussi crucial » (Français → Anglais) :

L’analyse des données fournies par certains États membres sur la jurisprudence relative à la Charte, à laquelle a procédé l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne, fait également apparaître que les implications de ce texte vont bien au‑delà de ce domaine juridique et intéresse des thèmes aussi divers que les marchés financiers, le droit du travail, la protection des consommateurs, le droit de l’environnement et la garde des enfants[27].

The analysis provided by the EU Agency for Fundamental Rights on information provided by some Member States on case law on the Charter also shows that the implications of the Charter go well beyond this area, and concern very diverse areas such as regulations on financial markets, labour law, consumer protection, environment law and children's custody[27].


Le second, comme cela a été souligné plus haut, a trait à l'importance tout aussi cruciale de prendre explicitement en compte le besoin de protéger l'environnement si l'on veut que le chemin de développement suivi soit durable.

The second, as emphasised above, is the equally critical importance of taking explicit account of the need to protect the environment if the development path being followed is to be sustainable.


Il est cependant aussi crucial pour adapter et améliorer les conditions de travail et les relations contractuelles.

However, partnership is also crucial to adapt and improve working conditions and contractual relations.


C’est pourquoi les ministres euroméditerranéens des finances réunis en mai 2010 à Bruxelles avaient demandé à la BEI de consacrer en 2012 une de ses conférences au thème aussi crucial que les PME.

For this reason, the Euro-Mediterranean finance ministers at their meeting in May 2010 in Brussels asked the EIB to devote one of its 2012 conferences to the crucial theme of SMEs.


Sachant que la loi contient une disposition de réexamen après cinq ans et que l'échéance de cet examen est le 20 avril de cette année, il est intéressant de constater que mes collègues d'en face ont attendu aussi longtemps pour déposer un projet de loi aussi crucial.

Knowing that a five year sunset clause was included in the legislation and knowing that the deadline for that review was April 20 this year, it interesting that my colleagues across the aisle would wait this long to table such critical legislation.


Dans ce contexte, le Comité des régions doit jouer un rôle de premier plan dans la réflexion sur un thème aussi crucial pour les collectivités locales et régionales de l'UE et il doit se positionner politiquement et stratégiquement dans le débat.

The Committee of the Regions must be a leading actor in the debate on this issue of key importance for local and regional authorities in Europe, and must adopt a political and strategic stance in this debate.


Ce type d'actions visera à soutenir les réseaux européens dans le domaine de l'apprentissage en ligne ainsi que des activités en la matière telles que des conférences, des séminaires ou des ateliers consacrés à des thèmes aussi importants pour l'apprentissage en ligne que l'assurance de la qualité. Il devra aussi favoriser le débat au niveau européen et l'échange de bonnes pratiques dans ce domaine.

This action would support European networks in the field of e-learning, and relevant activities such as focused conferences, seminars, or workshops on key e-learning themes such as quality assurance; and foster European debate and exchange of good practice in this field.


A l'occasion du « Learntec 2003 » de Karlsruhe, salon international consacré au eLearning inauguré aujourd'hui en présence de la commissaire européenne à l'Education et à la Culture, Viviane Reding, la Commission européenne lance un site Internet consacré au eLearning : [http ...]

"Learntec 2003", the international trade fair in Karlsruhe opened today by Viviane Reding, Member of the European Commission responsible for Education and Culture, provides an opportunity for the European Commission to launch its website on eLearning: [http ...]


Je sais que, de l'avis de tous les honorables sénateurs, bien que nous ne soyons pas aussi populaires auprès des médias que nos collègues de l'autre Chambre, notre contribution aux grands débats de l'heure est tout aussi cruciale.

I know that all honourable senators believe that even though we may not share the media spotlight with our colleagues in the other place, we still make vital contributions to the greatest debates of our time.


Il est aussi crucial d'obtenir la confiance et le soutien indispensables des opinions publiques en faveur d'un régime d'asile commun dont le besoin est grand, fondé sur les normes humanitaires les plus élevées, ainsi qu'en faveur d'une véritable politique en matière d'immigration, conforme à la tradition d'hospitalité et de solidarité de l'Europe, tenant compte des nouvelles dimensions du phénomène migratoire à l'échelle de la planète et veillant à une bonne intégration des immigrants légaux dans nos sociétés.

It is also crucial in building up the necessary confidence and support of public opinions for a much needed common asylum regime based on the highest humanitarian standards, as well as a genuine immigration policy, in line with Europe's tradition of hospitality and solidarity, taking into account the new dimensions of the migration phenomenon world-wide and ensuring a proper integration in our societies of legal migrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un thème aussi crucial ->

Date index: 2022-07-22
w