Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «un peu nerveux lorsqu » (Français → Anglais) :

Je deviens un peu nerveux lorsque le Bloc québécois justifie ainsi son appui au projet de loi.

I get a little nervous about the support of the Bloc Quebecois for the bill when they use that particular rationale.


Je dirai à mes collègues du Bloc que je deviens quelque peu nerveux lorsqu'ils se prononcent faveur de ce traité.

I say to my friends in the Bloc that I get a little nervous when they stand and speak in support of this bill.


On devient toujours un peu nerveux lorsqu'on entend des témoins dire cela, car peu importe la décision que prend un gouvernement, il y a certainement un prix politique à payer et nous espérons que pour ce prix on obtient quelque chose de bon pour les Canadiens, ce qui est exactement ce que nous essayons de faire ici aujourd'hui.

You always get a little nervous when any witness says that, because no matter what decision any government makes, there's certainly a political price for it, and we hope the price is that you're buying good value for Canadians, which is exactly what we're trying to do here today.


Les choses se compliquent lorsqu'il s'agit de financer un développement technologique - comme c'est souvent le cas pour les interventions en capital-investissement - ou lorsque l'entreprise bénéficiaire est une entreprise jeune et innovante, sans expérience, dotée de peu d'actifs et dont la viabilité dépend éventuellement d'un seul produit à haute intensité technologique.

The case is more complicated when, as it is often the case in risk capital investment, technology is involved or when the company is new and innovative, possibly relying on a single technology-based product or service, with no history and scarce assets.


Nous devrions lui en accorder le mérite et comprendre que les juges sont un peu nerveux lorsqu'ils lisent leurs noms dans les délibérations parlementaires.

We should grant him that credit and understand that when judges read their names in parliamentary proceedings, it makes them a little nervous.


Cependant, il devrait être possible d'appliquer des approches standardisées s'appuyant sur des notations de crédit externes lorsque le risque de crédit est moins significatif, ce qui est généralement le cas pour les établissements peu sophistiqués, les catégories d'expositions d'importance peu significative, ou lorsque l'application d'une méthode d'évaluation interne représenterait une charge excessivement lourde.

However, standardised approaches that rely on external credit ratings could be used where credit risk is less material, which is typically the case for less sophisticated institutions, for insignificant exposure classes, or in situations where using internal approaches would be overly burdensome.


2. Une pratique commerciale est également considérée comme une omission trompeuse lorsqu'un professionnel, compte tenu des aspects mentionnés au paragraphe 1, dissimule une information substantielle visée audit paragraphe ou la fournit de façon peu claire, inintelligible, ambiguë ou à contretemps, ou lorsqu'il n'indique pas sa véritable intention commerciale dès lors que celle-ci ne ressort pas déjà du contexte et lorsque, dans l'un ou l'autre cas, le consommateur moyen est ainsi amené ou est susceptible d'être amené à prendre une décision commerciale qu' ...[+++]

2. It shall also be regarded as a misleading omission when, taking account of the matters described in paragraph 1, a trader hides or provides in an unclear, unintelligible, ambiguous or untimely manner such material information as referred to in that paragraph or fails to identify the commercial intent of the commercial practice if not already apparent from the context, and where, in either case, this causes or is likely to cause the average consumer to take a transactional decision that he would not have taken otherwise.


La situation appelée piège de la pauvreté survient généralement lorsque des travailleurs faiblement rémunérés ont peu d'intérêts financiers immédiats à accroître le nombre d'heures ouvrées ou lorsque, dans le cadre d'un ménage, il est peu avantageux pour le conjoint, le plus souvent la femme, d'intégrer le marché du travail.

The situation described as poverty trap usually arises when low-wage workers have little immediate financial incentive to increase hours worked or, in a household context, the spouse, normally the women, has little incentives to enter the labour market.


- des études expérimentales de validation du procédé de fabrication lorsqu'il s'agit d'une méthode de fabrication peu courante ou lorsque cela est essentiel compte tenu du produit,

- experimental studies validating the manufacturing process, where a non-standard method of manufacture is used or where it is critical for the product,


Je suis un peu nerveux lorsque des gens s'imaginent que la science est infaillible et que la technologie offre toutes les réponses. Mais ce projet de loi est important pour recueillir des éléments de preuve et nous l'appuierons.

I get a little nervous when people start to think that science is foolproof, that technology has all the answers, but this is an important piece of legislation for evidence gathering and we will support the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

un peu nerveux lorsqu ->

Date index: 2023-03-03
w