Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ue-chine offre aussi » (Français → Anglais) :

Sur le plan des relations internationales, la Chine prend aussi davantage position (par exemple sur le développement, le changement climatique ou les points chauds pour la sécurité internationale).

In international relations, China is also engaging more (e.g. on development, climate action, and international security hotspots).


Le programme de coopération UE-Chine est aussi utilisé pour compléter les divers dialogues sectoriels et relever les défis dus au processus de réforme économique et sociale.

The EC-China Co-operation Programme is also being used to complement the various sectoral dialogues, and to tackle challenges related to the process of economic and social reform.


Il s'agit de points sensibles pour la Chine, mais aussi d'éléments indispensables au maintien de sa stabilité sociale et à la pérennité de son processus de transformation.

These are issues which are sensitive for China, but also ones which are crucial to safeguard social stability in China and the sustainability of the reform process.


La Chine devrait aussi honorer l'engagement qu'elle a souscrit dans le cadre de l'OMC en matière de notification des subventions, à commencer par celles octroyées au secteur de l'acier.

China should also honour its WTO commitment to notify subsidies, starting with those granted to the steel sector.


La Chine est aussi en passe de devenir ou est déjà un acteur et un marché d'envergure mondiale dans des secteurs tels que les télécommunications, les transports, l'énergie et l'environnement.

China is also becoming or has already become a player and a market of global importance in sectors such as the telecommunications, transport, energy and the environment.


L’Année du dialogue interculturel UE-Chine offre aussi la possibilité aux institutions culturelles, organisations et autres parties intéressées européennes et chinoises de mettre en place et de développer une coopération structurée et durable pour 2012 et au-delà.

The EU-China Year of Intercultural Dialogue also offers opportunities for Chinese and EU cultural institutions, organisations and other stakeholders to establish and develop structured and sustainable cooperation during 2012 and beyond.


Étant un des pays en développement les plus avancés du monde et en sa qualité d’exportateur puissant, la Chine a aussi un rôle essentiel de leadership à jouer dans le cycle de négociations commerciales de Doha.

As one of the world’s most advanced developing countries and a powerful exporter, China also has a crucial leadership role to play in the Doha Development round of trade talks.


Le travail que nous accomplissons ensemble dans ces domaines apporte une contribution importante, tout d’abord au processus de transformation de la Chine, mais aussi à la création de conditions de vie meilleures pour des milliers de citoyens européens et chinois».

The work we do together in areas such as these makes an important contribution, firstly to China's transformation process, but also to securing better living conditions of millions of European and Chinese citizens".


Je crois que la Chine comprend aussi le bénéfice de relations politiques plus profondes avec l'Europe.

I believe China also sees the benefit of deeper political relations with Europe.


La Chine est aussi de loin le principal bénéficiaire du système SPG de la Communauté.

China is also by far the biggest beneficiary of the Community's GSP system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-chine offre aussi ->

Date index: 2023-10-03
w